Raphael - Eso Que Llaman Amor - Remastered - traduction des paroles en anglais

Eso Que Llaman Amor - Remastered - Raphaeltraduction en anglais




Eso Que Llaman Amor - Remastered
That Thing Called Love - Remastered
Eso que llaman amor
That thing they call love
Es un ser vivo que vuela sin rumbo
Is a living being that flies aimlessly
Buscando posarse en algún corazón aún desnudo
Seeking to land on a still bare heart
Posarse en el tuyo, a la vez que en el mío
To land on yours, as well as on mine
Depende la suerte, el azar o el destino
It depends on luck, chance, or destiny
No existen coartadas, programas previstos
There are no alibis, no planned programs
Si te llega, te llega, y empieza el delirio
If it comes to you, it comes to you, and the delirium begins
Eso que llaman amor
That thing they call love
Que disfrazamos de ángel con alas
That we disguise as an angel with wings
Desnudo, con arco, con flechas directas al alma
Naked, with a bow, with arrows aimed straight at the soul
Que vienen del cielo, de algún paraíso
That come from heaven, from some paradise
A darnos la vida, la gloria, la dicha, el placer más divino
To give us life, glory, bliss, the most divine pleasure
Pues eso que llaman amor
Well, that thing they call love
Que ya viene cuajado de llamas
That already comes ablaze with flames
Que ríos ni mares apagan
That neither rivers nor seas can extinguish
El hombre, tan torpe y tan necio
Man, so clumsy and so foolish
De un soplo lo extingue, lo hiere
With a single breath extinguishes it, wounds it
Lo mata
Kills it
Eso que llaman amor
That thing they call love
Que nos llega quemando por dentro
That comes to us burning inside
Lo enfrían los días, el tiempo
The days cool it down, time
Se hielan los besos o surge otro sueño
Kisses freeze over, or another dream arises
Que acaba con eso que llaman
That ends that thing they call
Amor
Love
Eso que llaman amor
That thing they call love
Que disfrazamos de ángel con alas
That we disguise as an angel with wings
Desnudo, con arco, con flechas directas al alma
Naked, with a bow, with arrows aimed straight at the soul
Que vienen del cielo, de algún paraíso
That come from heaven, from some paradise
A darnos la vida, la gloria, la dicha, el placer más divino
To give us life, glory, bliss, the most divine pleasure
Pues eso que llaman amor
Well, that thing they call love
Que ya viene cuajado de llamas
That already comes ablaze with flames
Que ríos ni mares apagan
That neither rivers nor seas can extinguish
El hombre, tan torpe y tan necio
Man, so clumsy and so foolish
De un soplo lo extingue, lo hiere
With a single breath extinguishes it, wounds it
Lo mata
Kills it
Eso que llaman amor
That thing they call love
Que nos llega quemando por dentro
That comes to us burning inside
Lo enfrían los días, el tiempo
The days cool it down, time
Se hielan los besos o surge otro sueño
Kisses freeze over, or another dream arises
Que acaba con eso que llaman
That ends that thing they call
Amor
Love





Writer(s): Purificacion Casas Romero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.