Raphael - Eso Que Llaman Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Eso Que Llaman Amor




Eso Que Llaman Amor
That Which They Call Love
Es un ser vivo
It is a living being
Que vuela sin rumbo
That flies aimlessly
Buscando posarse
Seeking to alight
En algún corazón
On some heart
Aun desnudo;
Still naked;
Posarse en el tuyo
To alight on yours
A la vez que en el mio,
At the same time as on mine,
Depende la suerte,
It depends on luck,
El azar o el destino.
Chance or destiny.
No existen coartadas,
There are no alibis,
Programas previstos,
No planned programs,
Si te llega te llega
If it comes to you, it comes
Y empieza el delirio.
And the madness begins.
Eso que llaman amor,
That which they call love,
Que disfrazamos
Which we disguise
De ángel con alas,
As an angel with wings,
Desnudo,
Naked,
Con arco,
With a bow,
Con flechas
With arrows
Directas al alma,
Straight to the soul,
Que vienen del cielo,
That come from heaven,
La gloria,
The glory,
La dicha,
The bliss,
El placer mas divino...
The most divine pleasure...
Pues eso que llaman amor,
Well that which they call love,
Que ya viene
Which already comes
Cuajado de llamas,
Coagulated with flames,
Que ríos ni mares
That neither rivers nor seas
Apagan;
Can quench;
El hombre
Man
Tan torpe y tan necio,
So clumsy and so foolish,
De un soplo lo extingue
In a puff, he extinguishes it
Lo hiere,
He wounds it,
Lo mata.
He kills it.
Eso que llaman amor
That which they call love
Que nos llega
Which comes to us
Quemando por dentro,
Burning within,
Lo enfrían los días,
The days grow cold,
El tiempo;
Time does too;
Se hielan los besos
The kisses freeze
O surge otro sueño
Or another dream arises
Que acaba
That ends
Con eso que llaman amor.
With that which they call love.





Writer(s): Mezcua Alvarez Beigbeder Bosco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.