Raphael - Frente al espejo - traduction des paroles en anglais

Frente al espejo - Raphaeltraduction en anglais




Frente al espejo
In Front of the Mirror
No me mires así
Don't look at me like that
Que me molesta
It bothers me
No me mires así
Don't look at me like that
Que soy el mismo
I'm still the same
Un poco más mayor, quizás
A little older, perhaps
Un poco más cansado,
A little more tired, yes
Y mis ojos no brillan
And my eyes don't shine
Como cuando era un niño
Like when I was a boy
Y es más ancha mi frente
And my forehead is wider
Y mi pelo más claro
And my hair is lighter
Y mi voz, como siempre
And my voice, as always
Solo sabe cantar
Only knows how to sing
Prefiero ser así
I'd rather be this way
A ser lo que eres
Than be what you are
Un cuerpo que no tiene corazón
A body without a heart
Un alma con el frío del cristal
A soul with the coldness of glass
Un paso por el tiempo sin dejar ninguna huella
Passing through time without leaving a trace
Prefiero ser así
I'd rather be this way
A ser lo que eres
Than be what you are
Prefiero ser un loco soñador
I'd rather be a crazy dreamer
Amante de la vida en libertad
A lover of life in freedom
Prefiero ser de fuego y de pasión
I'd rather be made of fire and passion
A ser de hielo
Than be made of ice
No me mires así
Don't look at me like that
Que me molesta
It bothers me
No te burles de
Don't make fun of me
Que soy el mismo
I'm still the same
Menos tersa la piel, quizás
Less smooth skin, perhaps
Unos años de más, tal vez
A few more years, maybe
Pero tengo ilusiones
But I still have dreams
Como cuando era un niño
Like when I was a boy
Y me doy por entero
And I give myself entirely
Cuando encuentro cariño
When I find affection
Y me olvido del tiempo
And I forget about time
Cuando empiezo a cantar
When I start to sing
Prefiero ser así
I'd rather be this way
A ser lo que eres
Than be what you are
Un cuerpo que no tiene corazón
A body without a heart
Un alma con el frío del cristal
A soul with the coldness of glass
Un paso por el tiempo sin dejar ninguna huella
Passing through time without leaving a trace
Prefiero ser así
I'd rather be this way
A ser lo que eres
Than be what you are
Prefiero ser un loco soñador
I'd rather be a crazy dreamer
Amante de la vida en libertad
A lover of life in freedom
Prefiero ser de fuego y de pasión
I'd rather be made of fire and passion
A ser espejo
Than be a mirror
Prefiero ser así
I'd rather be this way
A ser lo que eres
Than be what you are
Prefiero ser un loco soñador
I'd rather be a crazy dreamer
Amante de la vida en libertad
A lover of life in freedom
Prefiero ser de fuego y de pasión
I'd rather be made of fire and passion
A ser espejo
Than be a mirror





Writer(s): Jose Luis Perales Morillas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.