Raphael - Historia De Un Amor - Remastered - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Raphael - Historia De Un Amor - Remastered




Historia De Un Amor - Remastered
Geschichte einer Liebe - Remastered
Ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele herrscht nur noch Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen?
Siempre fuiste la razón de mi existir
Du warst immer der Grund meiner Existenz
Adorarte para fue religión
Dich anzubeten war für mich wie Religion
Y en tus besos yo encontraba
Und in deinen Küssen fand ich
El calor que me brindaba
Die Wärme, die mir
El amor y la pasión
Die Liebe und die Leidenschaft gaben
Es la historia de un amor, como no hay otra igual
Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal
Die mich alles Gute, alles Schlechte verstehen ließ
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
Die meinem Leben Licht gab, und es dann auslöschte
Ay, qué vida tan oscura, sin tu amor no viviré
Ach, was für ein dunkles Leben, ohne deine Liebe werde ich nicht leben
Ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
Que en el alma solo tengo soledad
In meiner Seele herrscht nur noch Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen?
Es la historia de un amor, como no hay otra igual
Es ist die Geschichte einer Liebe, wie es keine zweite gibt
Que me hizo comprender todo el bien, todo el mal
Die mich alles Gute, alles Schlechte verstehen ließ
Que le dio luz a mi vida, apagándola después
Die meinem Leben Licht gab, und es dann auslöschte
Ay, qué vida tan oscura, sin tu amor no viviré
Ach, was für ein dunkles Leben, ohne deine Liebe werde ich nicht leben
Que ya no estás más a mi lado, corazón
Du bist nicht mehr an meiner Seite, mein Herz
En el alma solo tengo soledad
In meiner Seele herrscht nur noch Einsamkeit
Y si ya no puedo verte
Und wenn ich dich nicht mehr sehen kann
Porque Dios me hizo quererte
Warum ließ Gott mich dich lieben
Para hacerme sufrir más
Um mich noch mehr leiden zu lassen?





Writer(s): Carlos Eleta Almaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.