Paroles et traduction Raphael - Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky)
Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky)
Riders In the Sky
Leyenda
de
un
jinete
que
galopa
sin
cesar
Legend
of
a
rider
who
gallops
without
cease,
Cumpliendo
la
condena
de
cruzar
la
eternidad
Fulfilling
the
sentence
of
crossing
eternity,
Por
traicionar
en
vida
lo
que
fue
su
gran
amor
For
betraying
in
life
what
was
his
great
love,
Sembrando
llantos
y
dolor
en
otro
corazón.
Sowing
tears
and
pain
in
another
heart.
¡Yipiaié!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
Jinetes
por
el
cielo
van
y
no
se
detendrán.
Riders
in
the
sky,
they
keep
on
going.
Detrás
de
aquel
jinete
galopando
sin
cesar
Behind
that
rider
galloping
without
cease,
Jinetes
celestiales
la
trataban
de
alcanzar.
Heavenly
riders
tried
to
catch
up
with
him.
Sus
ojos
eran
negros,
tenían
brillo
de
metal.
Their
eyes
were
black,
they
had
a
metallic
gleam.
Sus
ojos
eran
negros,
con
brillo
de
metal.
Their
eyes
were
black,
with
a
metallic
gleam.
¡Yipiaé!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
Jinetes
por
el
cielo
van
y
no
se
detendrán.
Riders
in
the
sky,
they
keep
on
going.
Detrás
de
aquel
jinete
van
diablos
en
tropel
Behind
that
rider
are
devils
in
droves,
Que
gritan
y
castigan
sin
descanso
a
su
corcel.
Who
shout
and
punish
his
steed
without
respite.
Son
tantos
los
amores
que
en
su
vida
traicionó
So
many
are
the
lovers
he
betrayed
in
his
life,
Que
nunca
encontrará
perdón,
en
otro
corazón.
That
he
will
never
find
forgiveness,
in
another
heart.
¡Yipiaé!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
Jinetes
por
el
cielo
van
y
no
se
detendrán.
Riders
in
the
sky,
they
keep
on
going.
Pusieron
rosas
rojas
en
memoria
de
su
amor.
They
laid
red
roses
in
memory
of
his
love.
El
cielo
se
ha
encendido
con
un
bello
resplandor.
The
sky
has
lit
up
with
a
beautiful
glow.
Y
ya
la
enamorada
lo
ha
sabido
perdonar
And
the
woman
he
loved
knows
how
to
forgive
him,
Borró
su
culpa
la
oración
y
por
fin
descansará.
Prayer
erased
his
guilt,
and
at
last
he
will
rest.
¡Yipiaé!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
Jinetes
por
el
cielo
van
y
no
se
detendrán.
Riders
in
the
sky,
they
keep
on
going.
Leyenda
de
un
jinete
que
galopa
sin
cesar
Legend
of
a
rider
who
gallops
without
cease,
Cumpliendo
la
condena
de
cruzar
la
eternidad
Fulfilling
the
sentence
of
crossing
eternity,
Por
traicionar
en
vida
lo
que
fue
su
gran
amor
For
betraying
in
life
what
was
his
great
love,
Sembrando
llantos
y
dolor
en
otro
corazón.
Sowing
tears
and
pain
in
another
heart.
¡Yipiaé!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
Jinetes
por
el
cielo
van
y
no
se
detendrán.
Riders
in
the
sky,
they
keep
on
going.
¡Yipiaé!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
Jinetes
por
el
cielo
van
y
no
se
detendrán.
Riders
in
the
sky,
they
keep
on
going.
¡Yipiaé!
¡Yipiaió!
Yippee-i-ay!
Yippee-i-o!
¡Galopan
sin
poder
parar
jamás!
They
gallop
without
ever
stopping!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stan Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.