Raphael - Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky)




Jinetes en el Cielo (Riders In the Sky)
Riders In the Sky
Leyenda de un jinete que galopa sin cesar
Legend of a rider who gallops without cease,
Cumpliendo la condena de cruzar la eternidad
Fulfilling the sentence of crossing eternity,
Por traicionar en vida lo que fue su gran amor
For betraying in life what was his great love,
Sembrando llantos y dolor en otro corazón.
Sowing tears and pain in another heart.
¡Yipiaié! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Riders in the sky, they keep on going.
Detrás de aquel jinete galopando sin cesar
Behind that rider galloping without cease,
Jinetes celestiales la trataban de alcanzar.
Heavenly riders tried to catch up with him.
Sus ojos eran negros, tenían brillo de metal.
Their eyes were black, they had a metallic gleam.
Sus ojos eran negros, con brillo de metal.
Their eyes were black, with a metallic gleam.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Riders in the sky, they keep on going.
Detrás de aquel jinete van diablos en tropel
Behind that rider are devils in droves,
Que gritan y castigan sin descanso a su corcel.
Who shout and punish his steed without respite.
Son tantos los amores que en su vida traicionó
So many are the lovers he betrayed in his life,
Que nunca encontrará perdón, en otro corazón.
That he will never find forgiveness, in another heart.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Riders in the sky, they keep on going.
Pusieron rosas rojas en memoria de su amor.
They laid red roses in memory of his love.
El cielo se ha encendido con un bello resplandor.
The sky has lit up with a beautiful glow.
Y ya la enamorada lo ha sabido perdonar
And the woman he loved knows how to forgive him,
Borró su culpa la oración y por fin descansará.
Prayer erased his guilt, and at last he will rest.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Riders in the sky, they keep on going.
Leyenda de un jinete que galopa sin cesar
Legend of a rider who gallops without cease,
Cumpliendo la condena de cruzar la eternidad
Fulfilling the sentence of crossing eternity,
Por traicionar en vida lo que fue su gran amor
For betraying in life what was his great love,
Sembrando llantos y dolor en otro corazón.
Sowing tears and pain in another heart.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Riders in the sky, they keep on going.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
Jinetes por el cielo van y no se detendrán.
Riders in the sky, they keep on going.
¡Yipiaé! ¡Yipiaió!
Yippee-i-ay! Yippee-i-o!
¡Galopan sin poder parar jamás!
They gallop without ever stopping!





Writer(s): Stan Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.