Raphael - La Camisa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - La Camisa




La Camisa
The Shirt
¿Quien recogio mi camisa del agua?
Who picked up my shirt from the water?
Labrada de patria, guerrilla y canoa
Embroidered with homeland, guerrilla and canoe
La agite muriendo a la orilla
I waved it dying on the shore
De mi vida abierta en hoguera
Of my life opened in a bonfire
¿Quien vino hasta el rio para recogerla?
Who came to the river to pick it up?
Mi sangre antigua cuando me moria
My old blood when I was dying
Volvia tan dulce mientras se marchaba
It was so sweet as it left
Que olvide el recuerdo y la muerte
That I forgot the memory and the death
Olvide de donde venia
I forgot where I came from
Tendi mi camisa a morir conmigo
I laid down my shirt to die with me
Al recogerla con tu bayoneta
By picking it up with your bayonet
Ondeo en mi camisa tu bandera nueva
Your new flag waved on my shirt
Y mi sangre antigua en el limo del rio
And my old blood in the river slime
Lavo la camisa, lavo la memoria
Washed the shirt, washed the memory
Era una garganta de luz en el agua
It was a throat of light in the water
Al recogerla con tu bayoneta
By picking it up with your bayonet
Ondeo en mi camisa tu bandera nueva
Your new flag waved on my shirt
Y mi sangre antigua en el limo del rio
And my old blood in the river slime
Lavo la camisa, lavo la memoria
Washed the shirt, washed the memory
Y yo se soldado que usas mi camisa
And I know soldier that you wear my shirt
Labrada de patria, guerrilla y canoa
Embroidered with homeland, guerrilla and canoe
Yo sigo viviendo dentro tu camisa
I still live inside your shirt
Vestido de limon debajo de un rio
Dressed in lemon under a river





Writer(s): Chabuca Granda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.