Paroles et traduction Raphael - La Camisa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Quien
recogio
mi
camisa
del
agua?
Кто
взял
мою
рубашку
из
воды?
Labrada
de
patria,
guerrilla
y
canoa
Родина,
партизаны
и
каноэ
La
agite
muriendo
a
la
orilla
Я
встряхнул
ее,
умирая
на
берегу.
De
mi
vida
abierta
en
hoguera
Из
моей
жизни,
открытой
на
костре,
¿Quien
vino
hasta
el
rio
para
recogerla?
Кто
пришел
к
реке,
чтобы
забрать
ее?
Mi
sangre
antigua
cuando
me
moria
Моя
древняя
кровь,
когда
я
умираю.
Volvia
tan
dulce
mientras
se
marchaba
Он
вернулся
так
сладко,
когда
она
ушла.
Que
olvide
el
recuerdo
y
la
muerte
Пусть
забудет
память
и
смерть.
Olvide
de
donde
venia
Забудьте,
откуда
вы
пришли.
Tendi
mi
camisa
a
morir
conmigo
Я
подставил
свою
рубашку,
чтобы
умереть
со
мной.
Al
recogerla
con
tu
bayoneta
Подхватив
ее
штыком,
Ondeo
en
mi
camisa
tu
bandera
nueva
Я
развеваю
на
своей
рубашке
твой
новый
флаг,
Y
mi
sangre
antigua
en
el
limo
del
rio
И
моя
древняя
кровь
в
иле
реки,
Lavo
la
camisa,
lavo
la
memoria
Я
стираю
рубашку,
стираю
память.
Era
una
garganta
de
luz
en
el
agua
Это
было
горлышко
света
в
воде.
Al
recogerla
con
tu
bayoneta
Подхватив
ее
штыком,
Ondeo
en
mi
camisa
tu
bandera
nueva
Я
развеваю
на
своей
рубашке
твой
новый
флаг,
Y
mi
sangre
antigua
en
el
limo
del
rio
И
моя
древняя
кровь
в
иле
реки,
Lavo
la
camisa,
lavo
la
memoria
Я
стираю
рубашку,
стираю
память.
Y
yo
se
soldado
que
usas
mi
camisa
И
я
знаю,
что
ты
носишь
мою
рубашку.
Labrada
de
patria,
guerrilla
y
canoa
Родина,
партизаны
и
каноэ
Yo
sigo
viviendo
dentro
tu
camisa
Я
продолжаю
жить
в
твоей
рубашке.
Vestido
de
limon
debajo
de
un
rio
Лимонное
платье
под
рекой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chabuca Granda
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.