Paroles et traduction Raphael - La Canción Del Tamborilero (Carol of the Drum)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Canción Del Tamborilero (Carol of the Drum)
Песня барабанщика (Carol of the Drum)
El
camino
que
lleva
a
belén
Дорога,
ведущая
в
Вифлеем,
Baja
hasta
el
valle
que
la
nieve
cubrió
Спускается
в
долину,
которую
покрыл
снег.
Los
pastorcillos
quieren
ver
a
su
rey,
Пастушки
спешат
увидеть
свого
короля,
Le
traen
regalos
en
su
humilde
zurrón
Несут
ему
дары
в
своих
скромной
суме,
Al
redentor,
al
redentor.
Спасителю,
Спасителю.
Ha
nacido
en
un
portal
de
belén
el
niño
dios.
Родился
в
хлеву
в
Вифлееме
младенец-бог.
Yo
quisiera
poner
a
tus
pies,
Я
хотел
бы
положить
к
твоим
ногам
Algún
presente
que
te
agrade,
señor.
Какой-нибудь
подарок,
который
бы
тебе
понравился,
господь.
Más,
tú
ya
sabes
que
soy
pobre
también,
Но
ты
же
знаешь,
что
я
тоже
бедный,
Y
no
poseo
más
que
un
viejo
tambor,
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
старого
барабана,
Viejo
tambor,
viejo
tambor.
Старого
барабана,
старого
барабана.
En
tu
honor
frente
al
portal
tocaré,
В
твою
честь
у
ворот
сыграю,
Con
mi
tambor.
На
моем
барабане.
El
camino
que
lleva
a
belén,
Дорога,
ведущая
в
Вифлеем,
Yo
voy
marcando
con
mi
viejo
tambor.
Я
отбиваю
со
своим
старым
барабаном.
Nada
mejor
hay
que
yo
pueda
ofrecer,
Нет
ничего
лучше,
что
я
мог
бы
предложить,
Su
ronco
acento
es
un
canto
de
amor,
Его
хриплый
голос
- это
песнь
любви,
Al
redentor,
al
redentor.
Спасителю,
Спасителю.
Cuando
dios
me
vio
tocando
ante
el,
Когда
Бог
увидел,
как
я
играю
перед
ним,
Me
sonrió.
Он
мне
улыбнулся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jules Bass, Katherine Davis, Katherine K. Davis, Manuel Clavero, Maury Laws
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.