Raphael - La Canción del Trabajo (The Work Song) (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - La Canción del Trabajo (The Work Song) (Remastered)




La Canción del Trabajo (The Work Song) (Remastered)
Песня о труде (La Canción del Trabajo) (Remastered)
Arrastrar la dura cadena
Тащить тяжкую цепь,
Trabajar sin tregua y sin fin
Трудиться без отдыха и конца,
Es lo mismo que una condena
Это словно приговор,
Que ninguno puede eludir
Которого никто не может избежать.
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком,
Va grabado sobre su piel
Он запечатлен на его коже,
Y ya siempre le acompaña
И всегда сопровождает его,
Como el amigo mas fiel
Как самый верный друг.
Trabajar con nieve y con frío
Трудиться в снегу и в холоде,
Con la fe del que ha de triunfar
С верой того, кто должен победить,
Porque el agua que lleva el río
Потому что вода, которую несет река,
No regresa nunca del mar
Никогда не возвращается из моря.
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком,
Va grabado sobre su piel
Он запечатлен на его коже,
Y ya siempre le acompaña
И всегда сопровождает его,
Como el amigo mas fiel
Как самый верный друг.
Vale mas tener esperanza
Лучше иметь надежду,
Y luchar por algo mejor
И бороться за что-то лучшее,
Trabajar con fe y esperanza
Трудиться с верой и надеждой,
Por lograr un mundo mejor
Чтобы достичь лучшего мира.
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком,
Va grabado sobre su piel
Он запечатлен на его коже,
Y ya siempre le acompaña
И всегда сопровождает его,
Como el amigo mas fiel.
Как самый верный друг.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.