Raphael - La Canción Del Trabajo (The Work Song) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - La Canción Del Trabajo (The Work Song)




La Canción Del Trabajo (The Work Song)
Песня труда (The Work Song)
Arrastrar la dura cadena
Влечь тяжёлую цепь
Trabajar sin tregua y sin fin
Трудиться без передышки и конца
Es lo mismo que una condena
Вот что такое наказание,
Que ninguno puede eludir
Которого никто не может избежать
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком
Va grabado sobre su piel, y ya siempre
Записывается на его коже, и навсегда
Le acompaña
Сопровождает его
Como el amigo más fiel
Как самый верный друг
Trabajar con nieve y con frío
Трудиться в снегу и в холоде
Con la fe del que ha de triunfar
С верой того, кто должен победить
Porque el agua que lleva el río
Потому что вода, которую несёт река,
No regresa nunca del mar
Никогда не возвращается из моря
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком
Va grabado sobre su piel, y ya siempre
Записывается на его коже, и навсегда
Le acompaña
Сопровождает его
Como el amigo más fiel
Как самый верный друг
Vale más tener confianza
Лучше иметь уверенность
Y luchar por algo mejor
И бороться за что-то лучшее
Trabajar con fe y esperanza
Трудиться с верой и надеждой
Por lograr un mundo de amor
Чтобы достичь мира любви
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком
Va grabado sobre su piel, y ya siempre
Записывается на его коже, и навсегда
Le acompaña
Сопровождает его
Como el amigo más fiel
Как самый верный друг
Arrastrar la dura cadena
Влечь тяжёлую цепь
Trabajar sin tregua y sin fin
Трудиться без передышки и конца
Es lo mismo que una condena
Вот что такое наказание,
Que ninguno puede eludir
Которого никто не может избежать
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком
El trabajo nace con la persona
Труд рождается с человеком





Writer(s): Oscar Brown, Jr, Nat Adderley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.