Paroles et traduction Raphael - La Carta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
llegado
tu
carta
Пришло
твоё
письмо,
Esa
pieza
olvidada
Этот
забытый
листок.
Parece
que
huele
a
ti
Кажется,
оно
пахнет
тобой.
De
repente
tus
ojos
Вдруг
твои
глаза
Me
han
mirado
profundo
Взглянули
на
меня
так
глубоко,
Como
el
día
que
te
conocí
Как
в
тот
день,
когда
я
встретил
тебя.
Entendí
que
la
vida
Я
понял,
что
жизнь
No
era
más
que
el
verso
Была
не
больше,
чем
куплет
De
un
bolero
suicida
Самоубийственного
болеро.
Nuestra
historia
no
sirve
Наша
история
бесполезна,
Como
el
mar
a
la
arena
Как
море
для
песка,
El
dolor
en
verbena
Боль
на
празднике
Y
su
rendición
И
её
капитуляция.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
así
de
ti
Так
забыть
тебя.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
de
ti
Забыть
тебя.
Se
acerca
entre
niebla
Сквозь
туман
приближается
El
pasado
y
brilla
Прошлое
и
сияет
Este
amor
adolecente
Эта
юношеская
любовь.
Se
aleja
aquel
banco
Удаляется
та
скамейка,
Donde
nos
besamos
Где
мы
целовались,
Nerviosos
los
dos
Нервные
оба.
Ahora
que
está
cerca
Теперь,
когда
близко
La
extraña
guadaña
Странная
коса
De
otoño
vividos
Прожитых
осеней.
Ahora
vuelves
tan
fresca
Теперь
ты
возвращаешься
такой
свежей,
Como
flores
en
mayo
Как
майские
цветы,
A
mi
humilde
regazo
К
моим
скромным
объятиям,
A
este
solo
corazón
К
этому
одинокому
сердцу.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
así
de
ti
Так
забыть
тебя.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
de
ti
Забыть
тебя.
Fantaseo
con
correr
a
buscarte
Мечтаю
бежать
за
тобой,
Te
guardo
este
abrazo
Храню
для
тебя
эти
объятия,
Que
me
duele,
que
me
duele
Которые
причиняют
мне
боль,
причиняют
мне
боль,
Tanto
no
darte
Так
сильно,
что
не
могу
тебя
обнять.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
así
de
ti
Так
забыть
тебя.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
de
ti
Забыть
тебя.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
así
de
ti
Так
забыть
тебя.
No
sé
cómo
pude
Не
знаю,
как
я
мог
Olvidarme
de
ti
Забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria De Los Angeles Rozalen Ortuno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.