Raphael - La Cotilla - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - La Cotilla




La Cotilla
La Cotilla
La temen en la vecindadPorque su lengua es veneno mortalSi no sabe algun chisme, lo inventaEl caso es hablar por hablar
She's feared in the neighborhoodBecause her tongue is mortal poisonIf she doesn't know a gossip, she invents itThe point is to talk for the sake of talking
La cotilla, la cotillaVigila de noche el portalSiempre pendiente de quien viene y vaSus ojos a medio cerrarParece que duerme y... ya, ya
The gossip, the gossipKeeps watch at night at the entranceAlways aware of who comes and goesHer eyes half-closedIt seems she's sleeping and... now, now
La cotilla, la cotillaDe dia se asoma al balconNo falta a ninguna reunionSe sabe la vida y milagrosDe quien pidas informacion
The gossip, the gossipIn the day she leans out the balconyShe doesn't miss any gatheringShe knows the life and miraclesOf whomever you ask about
La cotilla, la cotillaLa cotilla, la cotillaQue caiga quien caiga es igualQue sea mentira o verdad, que mas daLo que importa es contarlo en secretoA todo aquel que lo quiera escuchar
The gossip, the gossipThe gossip, the gossipWhoever falls, it's all the sameWhether it's a lie or the truth, what does it matterWhat's important is to tell it in secretTo anyone who wants to listen
Es la cotilla, la cotillaPor ella en alguna ocasionNo llega a puerto feliz un amorPues un casto beso que vioEn horrible aborto cambio
She's the gossip, the gossipBecause of her on some occasionA love doesn't reach a happy endingBecause a chaste kiss that she sawShe turned into a horrible abortion
La cotilla, la cotillaEl mundo por ella giroAl son de corneta y tamborY el pan nuestro de cada diaO el veneno que habia en su voz
The gossip, the gossipThe world revolves around herTo the sound of bugle and drumAnd our daily breadOr the poison that was in her voice
La cotilla, la cotillaLa cotilla, la cotillaA tiras le quita la pielAl que en desgracia le llegue a caerY despues se santigua diciendoQue dios nos libre de el
The gossip, the gossipThe gossip, the gossipIn strips she skins whoeverFalls into her disgraceAnd then she makes the sign of the cross sayingMay God save us from him
La cotilla, la cotillaNo cesa jamas de espiarY en su cerebro parece anotarLas cosas y casos que veY que luego los repite alreves
The gossip, the gossipShe never ceases to spyAnd in her brain she seems to noteThe things and cases that she seesAnd that later she repeats them in reverse
Es la cotilla, la cotillaPara ella es un deporte masHablar mal de los demasY jura que es de buena tintaLo que se acabo de inventar
She's the gossip, the gossipFor her it's another sportTo speak ill of othersAnd she swears that it's reliableWhat she just made up





Writer(s): A. Segura


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.