Paroles et traduction Raphael - La Cumparsita - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumparsita - Remastered
La Cumparsita - Remastered
Si
supieras
Wenn
du
wüsstest,
Que
aún
dentro
de
mi
alma
dass
ich
in
meiner
Seele
immer
noch
Conservo
aquel
cariño
jene
Zuneigung
bewahre,
Que
tuve
para
ti
die
ich
für
dich
empfand.
Quien
sabe
si
supieras
Wer
weiß,
ob
du
wüsstest,
Que
nunca
te
he
olvidado
dass
ich
dich
nie
vergessen
habe,
Volviendo
a
tu
pasado
wenn
du
zu
deiner
Vergangenheit
zurückkehrst,
Te
acordarás
de
mí
wirst
du
dich
an
mich
erinnern.
Los
amigos
ya
no
vienen
Die
Freunde
kommen
nicht
mehr,
Ni
siquiera
a
visitarme
nicht
einmal,
um
mich
zu
besuchen,
Nadie
quiere
consolarme
niemand
will
mich
trösten
En
mi
aflicción
in
meinem
Kummer.
Desde
el
día
que
te
fuiste
Seit
dem
Tag,
an
dem
du
gingst,
Siento
angustias
en
mi
pecho
fühle
ich
Beklemmung
in
meiner
Brust,
Decí
percanta:
¿Qué
has
hecho
sag
mir,
Liebste,
was
hast
du
De
mi
pobre
corazón?
mit
meinem
armen
Herzen
gemacht?
Al
cuartito
abandonado
In
das
verlassene
Zimmerchen
Ya
ni
el
sol
de
la
mañana
scheint
nicht
einmal
mehr
die
Morgensonne
Asoma
por
la
ventana
durch
das
Fenster,
Como
cuando
estabas
vos
so
wie
damals,
als
du
da
warst.
Y
aquel
perrito
compañero
Und
das
kleine
Hündchen,
mein
Gefährte,
Que
por
tu
ausencia
no
comía
das
aus
Sehnsucht
nach
dir
nicht
mehr
fraß,
Al
verme
solo,
el
otro
día
als
es
mich
allein
sah,
hat
es
mich
También
me
dejó
neulich
auch
verlassen.
Si
supieras
Wenn
du
wüsstest,
Que
aún
dentro
de
mi
alma
dass
ich
in
meiner
Seele
immer
noch
Conservo
aquel
cariño
jene
Zuneigung
bewahre,
Que
tuve
para
ti
die
ich
für
dich
empfand.
Quien
sabe
si
supieras
Wer
weiß,
ob
du
wüsstest,
Que
nunca
te
he
olvidado
dass
ich
dich
nie
vergessen
habe,
Volviendo
a
tu
pasado
wenn
du
zu
deiner
Vergangenheit
zurückkehrst,
Te
acordarás
de
mí
wirst
du
dich
an
mich
erinnern.
Quien
sabe
si
supieras
Wer
weiß,
ob
du
wüsstest,
Que
nunca
te
he
olvidado
dass
ich
dich
nie
vergessen
habe,
Volviendo
a
tu
pasado
wenn
du
zu
deiner
Vergangenheit
zurückkehrst,
Te
acordarás
de
mí
wirst
du
dich
an
mich
erinnern.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Howell, Rodriguez Gerardo Matos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.