Raphael - La Cumparsita - Remastered - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Raphael - La Cumparsita - Remastered




La Cumparsita - Remastered
La Cumparsita - Remastered
Si supieras
Wenn du wüsstest,
Que aún dentro de mi alma
dass ich in meiner Seele immer noch
Conservo aquel cariño
jene Zuneigung bewahre,
Que tuve para ti
die ich für dich empfand.
Quien sabe si supieras
Wer weiß, ob du wüsstest,
Que nunca te he olvidado
dass ich dich nie vergessen habe,
Volviendo a tu pasado
wenn du zu deiner Vergangenheit zurückkehrst,
Te acordarás de
wirst du dich an mich erinnern.
Los amigos ya no vienen
Die Freunde kommen nicht mehr,
Ni siquiera a visitarme
nicht einmal, um mich zu besuchen,
Nadie quiere consolarme
niemand will mich trösten
En mi aflicción
in meinem Kummer.
Desde el día que te fuiste
Seit dem Tag, an dem du gingst,
Siento angustias en mi pecho
fühle ich Beklemmung in meiner Brust,
Decí percanta: ¿Qué has hecho
sag mir, Liebste, was hast du
De mi pobre corazón?
mit meinem armen Herzen gemacht?
Al cuartito abandonado
In das verlassene Zimmerchen
Ya ni el sol de la mañana
scheint nicht einmal mehr die Morgensonne
Asoma por la ventana
durch das Fenster,
Como cuando estabas vos
so wie damals, als du da warst.
Y aquel perrito compañero
Und das kleine Hündchen, mein Gefährte,
Que por tu ausencia no comía
das aus Sehnsucht nach dir nicht mehr fraß,
Al verme solo, el otro día
als es mich allein sah, hat es mich
También me dejó
neulich auch verlassen.
Si supieras
Wenn du wüsstest,
Que aún dentro de mi alma
dass ich in meiner Seele immer noch
Conservo aquel cariño
jene Zuneigung bewahre,
Que tuve para ti
die ich für dich empfand.
Quien sabe si supieras
Wer weiß, ob du wüsstest,
Que nunca te he olvidado
dass ich dich nie vergessen habe,
Volviendo a tu pasado
wenn du zu deiner Vergangenheit zurückkehrst,
Te acordarás de
wirst du dich an mich erinnern.
Quien sabe si supieras
Wer weiß, ob du wüsstest,
Que nunca te he olvidado
dass ich dich nie vergessen habe,
Volviendo a tu pasado
wenn du zu deiner Vergangenheit zurückkehrst,
Te acordarás de
wirst du dich an mich erinnern.





Writer(s): David Howell, Rodriguez Gerardo Matos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.