Raphael - La Fuerza del Corazon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - La Fuerza del Corazon




La Fuerza del Corazon
The Strength of the Heart
Mírame, me concentrarse en nada;
Look at me, I'm concentrating on nothing;
Ando confundido, que hago todo mal.
I'm confused, I'm doing everything wrong.
Soy un desastre y no lo que está pasando.
I'm a mess and I don't know what's going on.
Estoy feliz de la ira, le deseo;
I am happy of anger, I wish you;
Llegar a la desesperación.
To reach despair.
Es tan grande como me siento por usted,
It's as big as I feel for you,
Tenerte que no será suficiente.
Having you that won't be enough.
¿Qué es lo que me invita a vivir,
What is it that invites me to live,
Que me da la ilusión?
What gives me the illusion?
¿Qué es esta fuerza que todos los
What is this force that all the
Nos une de dos en dos?
Does it unite us two by two?
¿Será la fuerza del corazón? ...
Is it the strength of the heart? ...
Abarca usted y
It covers you and
Perturbar a los organismos llegar.
Disturbing the organisms to arrive.
Sólo temblar con la idea de pastoreo
Just shivering at the thought of grazing
Tus labios llenos de besos nuevos.
Your lips full of new kisses.
No puedo dormir, Rob mi tranquilidad;
I can't sleep, Rob my peace of mind;
Alguien ha bordado su cuerpo
Someone has embroidered his body
Con hilos de mi ansiedad.
With threads of my anxiety.
De cinturón tuis piernas cruzadas,
Of belt tuis crossed legs,
Un reloj en mi espalda
A clock on my back
Donde tus dedos son las agujas
Where your fingers are the needles
Y dar cuerda a este motor
And wind up this engine
Que es la fuerza del corazón.
Which is the strength of the heart.
Y es la fuerza que te eleva,
And it's the force that lifts you up,
Usted y le empuja a cubrir,
You and pushes you to cover,
Que usted arrastre y acercarnos más a Dios.
May you draw us closer to God.
Es un sentimiento, casi una obseción
It's a feeling, almost an obsession
Si la fuerza es el corazón.
If strength is the heart.
Es algo que lees,
It's something that you read,
Una descarga de energía
A discharge of energy
Que se quite la razón.
Let the reason be removed.
Te hace tropezar, de crear confusión,
It makes you stumble, to create confusion,
Seguro de que es la fuerza del corazón.
I'm sure it's the strength of the heart.
Es la fuerza que te lleva ...
It's the force that carries you...
No puedo pensar, debemos cuidar más,
I can't think, we must take care more,
Como un poco, pierden la vida
Like a little, they lose their life
Y luego me das.
And then you give me.
¿Qué va a CEG amante
What is going to CEG lover
Va en alrededor de señor?
Are you going around, sir?
Y no más de un chiquillo
And no more than one little boy
Travieso, de provocación.
Naughty, provocative.
¿Será la fuerza del corazón?
Is it the strength of the heart?
ENGLISH VERSION
ENGLISH VERSION
Look at me, I get to concentrate on anything;
Look at me, I get to concentrate on anything;
Ando confused, I do everything wrong.
Ando confused, I do everything wrong.
I am a disaster and I do not know what′s going on.
I am a disaster and I do not know what's going on.
I am happy to rage, I wish you;
I am happy to rage, I wish you;
I get to despair.
I get to despair.
It's as big as I feel for you,
It's as big as I feel for you,
Tenerte that will not suffice.
Tenerte that will not suffice.
What is it that invites me to live,
What is it that invites me to live,
That gives me the illusion?
That gives me the illusion?
What is this force that all
What is this force that all
Unites us in pairs?
Unites us in pairs?
Will it be the strength of heart? ...
Will it be the strength of heart? ...
It embraces you and
It embraces you and
To disturb the bodies arrive.
To disturb the bodies arrive.
Only tremble with the idea of grazing
Only tremble with the idea of grazing
Your lips full of new kisses.
Your lips full of new kisses.
I can not sleep, Rob my tranquility;
I can not sleep, Rob my tranquility;
Someone has embroidery your body
Someone has embroidery your body
With threads of my an
With threads of my an
Xiety.
Xiety.
From belt tuis cross-legged,
From belt tuis cross-legged,
A clock in my back
A clock in my back
Where your fingers are needles
Where your fingers are needles
And rope to give this engine
And rope to give this engine
That is the strength of the heart.
That is the strength of the heart.
And it is the force that elevates you,
And it is the force that elevates you,
You and pushes you filled,
You and pushes you filled,
You and drag you closer to God.
You and drag you closer to God.
It is a feeling, almost a obseción
It is a feeling, almost a obseción
If force is the heart.
If force is the heart.
It′s something you lees,
It′s something you lees,
A discharge of energy
A discharge of energy
You will remove the reason.
You will remove the reason.
Makes you stumble, you create confusion,
Makes you stumble, you create confusion,
Sure that is the strength of the heart.
Sure that is the strength of the heart.
It is the force that takes you ...
It is the force that takes you ...
I can not think, should care more,
I can not think, should care more,
As a little, lose their lives
As a little, lose their lives
And then me das.
And then me das.
What is going to CEG lover
What is going to CEG lover
Going around in sir?
Going around in sir?
And no more than a chiquillo
And no more than a chiquillo
Travieso, provocative.
Travieso, provocative.
Will it be the strength of heart?
Will it be the strength of heart?





Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro Pka:, Alejandro Sanz & A.medina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.