Raphael - La Tierra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - La Tierra




La Tierra
Earth
Oh, la Tierra.
Oh, Earth.
Oh, la Tierra.
Oh, Earth.
Vamos a buscar
Let's search
En el mundo un rincón de paz,
In the world for a peaceful corner,
Cruzando el cielo y el mar
Crossing the sky and the sea
Y hallar horizontes sin fin,
And finding endless horizons,
Para amar.
To love.
Vamos a partir
Let's go
En el carro de nuestra ilusión,
In the carriage of our dreams,
Abriendo al caminar,
Opening the way as we walk.
Los surcos que nos llevarán
The furrows that will lead us
A un afán de vivir.
To a desire to live.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Earth, Earth, Earth,
No tiene ya fronteras,
It no longer has borders,
La Tierra, la Tierra
Earth, Earth
Y mientras noche y día,
And while night and day,
La Tierra, la Tierra,
Earth, Earth,
Nos une para siempre,
Unites us forever,
La Tierra, la Tierra.
Earth, Earth.
Donde nace el sol,
Where the sun rises,
Yo quisiera ofrecerte a ti,
I would like to give you,
La tierra labrada por mí,
The land I have plowed,
El trigo que brota feliz
The wheat that sprouts happily
Y que nos dará
And that will give us
La felicidad.
Happiness.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Earth, Earth, Earth,
No tiene ya fronteras,
It no longer has borders,
La Tierra, la Tierra
Earth, Earth
Y mientras noche y día,
And while night and day,
La Tierra, la Tierra,
Earth, Earth,
Nos une para siempre,
Unites us forever,
La Tierra, la Tierra.
Earth, Earth.
Vamos a partir
Let's go
En el carro de nuestra ilusión,
In the carriage of our dreams,
Abriendo al caminar,
Opening the way as we walk.
Los surcos que nos llevarán
The furrows that will lead us
A un afán de vivir.
To a desire to live.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Earth, Earth, Earth,
No tiene ya fronteras,
It no longer has borders,
La Tierra, la Tierra
Earth, Earth
Y mientras noche y día,
And while night and day,
La Tierra, la Tierra,
Earth, Earth,
Nos une para siempre,
Unites us forever,
La Tierra, la Tierra.
Earth, Earth.
Donde nace el sol,
Where the sun rises,
Yo quisiera ofrecerte a ti,
I would like to give you,
La tierra labrada por mí,
The land I have plowed,
El trigo que brota feliz
The wheat that sprouts happily
Y que nos dará
And that will give us
La felicidad.
Happiness.
La Tierra, la Tierra, la Tierra,
Earth, Earth, Earth,





Writer(s): p. plante, p. marius, f. mauriat, jacques


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.