Paroles et traduction Raphael - La Fée
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
У
меня
тоже
дома
есть
фея
Sur
les
gouttières
ruisselantes
На
капающих
желобах
Je
l'ai
trouvée
sur
un
toit
Я
нашел
ее
на
крыше
Dans
sa
traine
brulante
В
своем
горящем
поезде
C'était
un
matin
ça
sentais
le
café
Это
было
утро,
пахло
кофе
Tout
était
recouvert
de
givre
Все
было
покрыто
инеем
Elle
s'était
cachée
sous
un
livre
Она
спряталась
под
книгой
Et
la
lune
finissait
ivre
И
луна
оказалась
пьяной
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
У
меня
тоже
дома
есть
фея
Et
sa
traine
est
brulée
И
его
поезд
сожжен
Elle
doit
bien
savoir
qu'elle
ne
peut
pas,
ne
pourra
jamais
plus
voler
Она
должна
знать,
что
она
не
сможет,
никогда
больше
не
сможет
летать.
D'autres
ont
essayés
avant
elle
До
нее
другие
пробовали
Avant
toi
une
autre
était
là
До
тебя
был
другой
Je
l'ai
trouvé
repliée
sous
ses
ailes
Я
нашел
ее
сложенной
под
крыльями
Et
j'ai
cru
qu'elle
avait
froid
И
я
думал,
что
ей
холодно
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
У
меня
тоже
дома
есть
фея
Depuis
mes
étagères
elle
regarde
en
l'air
С
моих
полок
она
смотрит
вверх.
La
télévision
en
pensant
que
dehors
c'est
la
guerre
Телевидение
думает,
что
снаружи
идет
война
Elle
lit
des
périodiques
divers
Она
читает
различные
периодические
издания.
Et
reste
à
la
maison
И
оставайся
дома
À
la
fenêtre,
comptant
les
heures
У
окна,
считая
часы
À
la
fenêtre,
comptant
les
heures
У
окна,
считая
часы
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
У
меня
тоже
дома
есть
фея
Et
lorsqu'elle
prend
son
déjeuner
И
когда
она
обедает
Elle
fait
un
bruit
avec
ses
ailes
grillées
Она
шумит
своими
жареными
крыльями.
Et
je
sais
bien
qu'elle
est
déréglée
И
я
знаю,
что
она
вышла
из-под
контроля
Mais
je
préfère
l'embrasser
ou
la
tenir
entre
mes
doigts
Но
я
предпочитаю
целовать
ее
или
держать
между
пальцами.
Moi
aussi
j'ai
une
fée
chez
moi
У
меня
тоже
дома
есть
фея
Qui
voudrait
voler
mais
ne
le
peut
pas...
Кто
хотел
бы
летать,
но
не
может...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Haroche
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.