Raphael - Le vent de l'hiver - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Le vent de l'hiver




Le vent de l'hiver
The Wind of Winter
C'était le temps d'une autre année
It was the time of another year
Le temps des néons allumés
The time of the lighted neon
Le temps des témoins des colombes
The time of the witnesses of the doves
Le temps de la vitesse et de l'ombre
The time of speed and shadow
Le temps des lettres jetées au feu
The time of the letters thrown into the fire
Le temps on était heureux
The time when we were happy
C'était le temps des bords de mer
It was the time of the seaside
Le temps des Gainsbourg, des Prévert
The time of Gainsbourg, Prévert
Je revois tes cheveux défaits
I see your loose hair again
Dans la chambre d'hôtel tu jouais
You played in the hotel room
Et moi sur la banquette arrière
And I on the back seat
Je voyais le monde à l'envers ...
I saw the world upside down ...
Vive Le Vent De L'hiver
Cheers to the Wind of Winter
Et la chanson de Prévert
And the song of Prévert
Continue sa route à l'envers
Continues its journey in reverse
Je ne suis pas chrétien
I'm not a Christian
Mais de tout je me souviens
But I remember everything
Vive Le Vent De L'hiver
Cheers to the Wind of Winter
Et tout retourne la terre
And everything turns back the earth
Les loups sont à la porte
The wolves are at the door
Un dernier coup d'oeil en arrière
A last look back
Dans le rétroviseur
In the rear view mirror
C'était le temps de Lily Brik
It was the time of Lily Brik
Le temps du soleil tatoué
The time of the tattooed sun
C'était le temps des avalanches
It was the time of avalanches
Le temps des verres bus et cassés
The time of glasses drunk and broken
Ma vie brûlait comme la place rouge
My life burned like the Red Square
Quand la nuit finissait sa course
When the night finished its race
C'était le temps des accords majeurs
It was the time of the major chords
tout était illuminé
Where everything was illuminated
Et j'entends battre ton coeur
And I hear your heart beat
Doucement doucement
Softly softly
Je ne suis pas soigné
I'm not healed
C'était le temps de la Cantate
It was the time of the Cantata
Le temps tu la jouais pour moi
The time when you played it for me
Vive Le Vent De L'hiver
Cheers to the Wind of Winter
Et la chanson de Prévert
And the song of Prévert
Continue sa route à l'envers
Continues its journey in reverse
Je ne suis pas chrétien
I'm not a Christian
Mais de tout je me souviens
But I remember everything
Vive Le Vent De L'hiver
Cheers to the Wind of Winter
Et tout retourne à la terre
And everything returns to the earth
Les loups sont à ma porte
The wolves are at my door
Un dernier coup d'oeil en arrière
A last look back
Dans le rétroviseur
In the rear view mirror
(Sur les routes pavées
(On the paved roads
Nuit d'hiver j'étais...)
Winter night I was...)





Writer(s): Haroche Raphael Arnaud Gregory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.