Paroles et traduction Raphael - Le vent de l'hiver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le vent de l'hiver
Зимний ветер
C'était
le
temps
d'une
autre
année
Это
было
время
другого
года,
Le
temps
des
néons
allumés
Время
горящих
неоновых
огней,
Le
temps
des
témoins
des
colombes
Время
свидетелей,
словно
голуби,
Le
temps
de
la
vitesse
et
de
l'ombre
Время
скорости
и
тени,
Le
temps
des
lettres
jetées
au
feu
Время
писем,
брошенных
в
огонь,
Le
temps
où
on
était
heureux
Время,
когда
мы
были
счастливы.
C'était
le
temps
des
bords
de
mer
Это
было
время
морских
берегов,
Le
temps
des
Gainsbourg,
des
Prévert
Время
Генсбура,
Превера,
Je
revois
tes
cheveux
défaits
Я
вижу
вновь
твои
распущенные
волосы,
Dans
la
chambre
d'hôtel
tu
jouais
В
гостиничном
номере
ты
играла,
Et
moi
sur
la
banquette
arrière
А
я
на
заднем
сиденье
Je
voyais
le
monde
à
l'envers
...
Видел
мир
перевернутым...
Vive
Le
Vent
De
L'hiver
Да
здравствует
зимний
ветер
Et
la
chanson
de
Prévert
И
песня
Превера,
Continue
sa
route
à
l'envers
Продолжает
свой
путь
в
обратном
направлении.
Je
ne
suis
pas
chrétien
Я
не
христианин,
Mais
de
tout
je
me
souviens
Но
я
все
помню.
Vive
Le
Vent
De
L'hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Et
tout
retourne
la
terre
И
все
возвращается
к
земле,
Les
loups
sont
à
la
porte
Волки
у
дверей,
Un
dernier
coup
d'oeil
en
arrière
Последний
взгляд
назад
Dans
le
rétroviseur
В
зеркало
заднего
вида.
C'était
le
temps
de
Lily
Brik
Это
было
время
Лили
Брик,
Le
temps
du
soleil
tatoué
Время
вытатуированного
солнца,
C'était
le
temps
des
avalanches
Это
было
время
лавин,
Le
temps
des
verres
bus
et
cassés
Время
выпитых
и
разбитых
бокалов,
Ma
vie
brûlait
comme
la
place
rouge
Моя
жизнь
горела,
как
Красная
площадь,
Quand
la
nuit
finissait
sa
course
Когда
ночь
заканчивала
свой
бег.
C'était
le
temps
des
accords
majeurs
Это
было
время
мажорных
аккордов,
Où
tout
était
illuminé
Где
все
было
освещено,
Et
j'entends
battre
ton
coeur
И
я
слышу,
как
бьется
твое
сердце,
Doucement
doucement
Тихо,
тихо.
Je
ne
suis
pas
soigné
Я
не
излечен.
C'était
le
temps
de
la
Cantate
Это
было
время
Кантаты,
Le
temps
où
tu
la
jouais
pour
moi
Время,
когда
ты
играла
ее
для
меня.
Vive
Le
Vent
De
L'hiver
Да
здравствует
зимний
ветер
Et
la
chanson
de
Prévert
И
песня
Превера,
Continue
sa
route
à
l'envers
Продолжает
свой
путь
в
обратном
направлении.
Je
ne
suis
pas
chrétien
Я
не
христианин,
Mais
de
tout
je
me
souviens
Но
я
все
помню.
Vive
Le
Vent
De
L'hiver
Да
здравствует
зимний
ветер,
Et
tout
retourne
à
la
terre
И
все
возвращается
к
земле,
Les
loups
sont
à
ma
porte
Волки
у
моей
двери,
Un
dernier
coup
d'oeil
en
arrière
Последний
взгляд
назад
Dans
le
rétroviseur
В
зеркало
заднего
вида.
(Sur
les
routes
pavées
(По
мощеным
дорогам,
Nuit
d'hiver
j'étais...)
Зимней
ночью
я
был...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haroche Raphael Arnaud Gregory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.