Raphael - Les limites du monde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Les limites du monde




Les limites du monde
The Limits of the World
Je t'écris de mon lit d'hôpital
I'm writing you from my hospital bed
je me remets doucement de mon accident
Where I'm slowly recovering from my accident
Transformé ma chambre en cargo
Turned my room into a boat
En pique-nique dingue
Into a crazy picnic
Les fêtes de l'automne du tonnerre
Autumn's thundering parties
Une tabagie dans les couloirs
A smoking room in the hallways
Et les petites infirmières
And the little nurses
Et les petits plats, t'y croirais pas
And the little dishes, you wouldn't believe it
Et dès que je pourrais marcher
And as soon as I can walk
J'irais à la fenêtre
I'll go to the window
Prendre les premiers rayons du printemps
To catch the first rays of spring
Mon vieux copain, j'ai essayé d'imaginer
My old friend, I tried to imagine
À quoi pouvait ressembler cette ville il y a mille ans
What this city might have looked like a thousand years ago
Avant les périphériques, les publicités et tout ça
Before the suburbs, the advertisements and all that
C'était surement très bien
It was probably great
J'imagine qu'il y avait des champs
I imagine there were fields
Et du vent et des étoiles
And wind and stars
Je me réjouis de te revoir, de te parler
I look forward to seeing you again, to talking to you
De faire bouger ce vrai pantin de bois
To make this real wooden puppet move
Depuis quelques semaines
For the past few weeks
Des peupliers se répandent dans la cour
Poplars have been spreading in the yard
Du sommeil il m'en faut pas plus
I don't need much sleep
Dès que je pourrais marcher, nous serons loin
As soon as I can walk, we'll be far away
Le désert sibérien tu voudras
The Siberian desert or wherever you want
Et je laisse la ville et ses rumeurs
And I'll leave the city and its rumors
Au milieu du lit défait de tout ce blanc
In the midst of the unmade bed, all in white
Je t'attends pour de bon mon vieux copain
I'm waiting for you for good, my old friend
Je meurs des choses pour laquelle je n'ai pas su mourir
I'm dying for the things I've never been able to die for
Je meurs des choses pour laquelle je n'ai pas su mourir
I'm dying for the things I've never been able to die for
Je sais bien que la Terre est ronde
I know very well that the Earth is round
Je sais bien que la Terre est ronde
I know very well that the Earth is round
So long mon vieux copain
So long, my old friend
So long mon vieux copain
So long, my old friend





Writer(s): Raphaël Haroche, Raphael Haroche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.