Raphael - Les limites du monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Les limites du monde




Je t'écris de mon lit d'hôpital
Я пишу тебе со своей больничной койки
je me remets doucement de mon accident
Где я медленно оправляюсь от своей аварии
Transformé ma chambre en cargo
Превратил мою комнату в грузовой корабль
En pique-nique dingue
На сумасшедшем пикнике
Les fêtes de l'automne du tonnerre
Праздники Громовой осени
Une tabagie dans les couloirs
Курение в коридорах
Et les petites infirmières
И маленькие медсестры
Et les petits plats, t'y croirais pas
И маленькие блюда, ты не поверишь
Et dès que je pourrais marcher
И как только я смогу ходить
J'irais à la fenêtre
Я бы подошел к окну
Prendre les premiers rayons du printemps
Принимая первые лучи весны
Mon vieux copain, j'ai essayé d'imaginer
Мой старый приятель, я попытался представить
À quoi pouvait ressembler cette ville il y a mille ans
Каким мог быть этот город тысячу лет назад
Avant les périphériques, les publicités et tout ça
Перед периферийными устройствами, рекламой и всем остальным
C'était surement très bien
Это было, наверное, очень хорошо
J'imagine qu'il y avait des champs
Я предполагаю, что там были поля
Et du vent et des étoiles
И от ветра и звезд
Je me réjouis de te revoir, de te parler
Я с нетерпением жду возможности увидеть тебя снова, поговорить с тобой
De faire bouger ce vrai pantin de bois
Заставить эту настоящую деревянную марионетку двигаться
Depuis quelques semaines
Последние несколько недель
Des peupliers se répandent dans la cour
Во дворе растут тополя
Du sommeil il m'en faut pas plus
От сна мне больше ничего не нужно
Dès que je pourrais marcher, nous serons loin
Как только я смогу ходить, мы будем далеко
Le désert sibérien tu voudras
Сибирская пустыня, где ты захочешь
Et je laisse la ville et ses rumeurs
И я оставляю город и его слухи в покое
Au milieu du lit défait de tout ce blanc
Посреди кровати, застеленной всем этим белым
Je t'attends pour de bon mon vieux copain
Я жду тебя насовсем, мой старый приятель
Je meurs des choses pour laquelle je n'ai pas su mourir
Я умираю за то, за что не знал, как умереть
Je meurs des choses pour laquelle je n'ai pas su mourir
Я умираю за то, за что не знал, как умереть
Je sais bien que la Terre est ronde
Я точно знаю, что Земля круглая
Je sais bien que la Terre est ronde
Я точно знаю, что Земля круглая
So long mon vieux copain
Прощай, мой старый друг
So long mon vieux copain
Прощай, мой старый друг





Writer(s): Raphaël Haroche, Raphael Haroche


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.