Raphael - Llorona (Remastered) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Llorona (Remastered)




Llorona (Remastered)
Llorona (Remastered)
Salías del templo un día Llorona, cuando al pasar yo te vi
You came out of the church one day, Llorona, that's when I saw you as I passed by
Salías del templo un día Llorona, cuando al pasar yo te vi
You came out of the church one day, Llorona, that's when I saw you as I passed by
Hermoso Guipi llevabas Llorona, que la virgen te creí
You wore a lovely headscarf that day, Llorona, I thought you were the Virgin Mary
Hermoso Guipi llevabas Llorona, que la virgen te creí
You wore a lovely headscarf that day, Llorona, I thought you were the Virgin Mary
Hay de mi Llorona, Llorona, Llorona de un campo lírio
Oh, my Llorona, Llorona, Llorona from a field of lilies
Hay de mi Llorona, Llorona, de un campo lírio
Oh, my Llorona, Llorona, from a field of lilies
El que no sabe de amores Llorona, no sabe lo que es martirio
Those who don't know about love, Llorona, don't know what suffering is
El que no sabe de amores Llorona, no sabe lo que es martirio
Those who don't know about love, Llorona, don't know what suffering is
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
I don't know what it is about flowers, Llorona, the flowers in a graveyard
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
I don't know what it is about flowers, Llorona, the flowers in a graveyard
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que estan llorando
That when the wind blows them, Llorona, it seems like they're crying
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que estan llorando
That when the wind blows them, Llorona, it seems like they're crying
Ay de mi Llorona, Llorona, llévame al río
Oh, my Llorona, Llorona, take me to the river
Ay de mi Llorona, Llorona, llévame al río
Oh, my Llorona, Llorona, take me to the river
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Wrap me in your shawl, Llorona, because I'm freezing
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Wrap me in your shawl, Llorona, because I'm freezing
Dos besos llevo en el alma, Llorona, que no se apartan de
I carry two kisses in my soul, Llorona, that never leave me
Dos besos llevo en mi alma, Llorona, que no se apartan de
I carry two kisses in my soul, Llorona, that never leave me
El último de mi madre, Llorona y el primero que te di
The last one from my mother, Llorona, and the first one I gave you
El último de mi madre, Llorona y el primero que te di
The last one from my mother, Llorona, and the first one I gave you
Ay ay ay ay ay
Oh well, oh well, oh well, oh well, oh well






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.