Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorona (Remastered)
Плакальщица (Remastered)
Salías
del
templo
un
día
Llorona,
cuando
al
pasar
yo
te
vi
Ты
выходила
из
храма
однажды,
Плакальщица,
когда
я,
проходя
мимо,
увидел
тебя.
Salías
del
templo
un
día
Llorona,
cuando
al
pasar
yo
te
vi
Ты
выходила
из
храма
однажды,
Плакальщица,
когда
я,
проходя
мимо,
увидел
тебя.
Hermoso
Guipi
llevabas
Llorona,
que
la
virgen
te
creí
Прекрасный
уипиль
ты
носила,
Плакальщица,
я
принял
тебя
за
саму
Деву
Марию.
Hermoso
Guipi
llevabas
Llorona,
que
la
virgen
te
creí
Прекрасный
уипиль
ты
носила,
Плакальщица,
я
принял
тебя
за
саму
Деву
Марию.
Hay
de
mi
Llorona,
Llorona,
Llorona
de
un
campo
lírio
Ах,
бедная
я,
Плакальщица,
Плакальщица
лилейного
поля.
Hay
de
mi
Llorona,
Llorona,
de
un
campo
lírio
Ах,
бедная
я,
Плакальщица,
Плакальщица
лилейного
поля.
El
que
no
sabe
de
amores
Llorona,
no
sabe
lo
que
es
martirio
Кто
не
знает
любви,
Плакальщица,
не
знает,
что
такое
мучение.
El
que
no
sabe
de
amores
Llorona,
no
sabe
lo
que
es
martirio
Кто
не
знает
любви,
Плакальщица,
не
знает,
что
такое
мучение.
No
sé
lo
que
tienen
las
flores,
Llorona,
las
flores
de
un
campo
santo
Не
знаю,
что
в
них
есть,
Плакальщица,
в
цветах
кладбищенского
поля.
No
sé
lo
que
tienen
las
flores,
Llorona,
las
flores
de
un
campo
santo
Не
знаю,
что
в
них
есть,
Плакальщица,
в
цветах
кладбищенского
поля.
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona,
parece
que
estan
llorando
Что
когда
их
колышет
ветер,
Плакальщица,
кажется,
будто
они
плачут.
Que
cuando
las
mueve
el
viento,
Llorona,
parece
que
estan
llorando
Что
когда
их
колышет
ветер,
Плакальщица,
кажется,
будто
они
плачут.
Ay
de
mi
Llorona,
Llorona,
llévame
al
río
Ах,
бедная
я,
Плакальщица,
отведи
меня
к
реке.
Ay
de
mi
Llorona,
Llorona,
llévame
al
río
Ах,
бедная
я,
Плакальщица,
отведи
меня
к
реке.
Tápame
con
tu
reboso,
Llorona,
porque
me
muero
de
frío
Укрой
меня
своей
шалью,
Плакальщица,
потому
что
я
умираю
от
холода.
Tápame
con
tu
reboso,
Llorona,
porque
me
muero
de
frío
Укрой
меня
своей
шалью,
Плакальщица,
потому
что
я
умираю
от
холода.
Dos
besos
llevo
en
el
alma,
Llorona,
que
no
se
apartan
de
mí
Два
поцелуя
храню
я
в
душе,
Плакальщица,
которые
не
покидают
меня.
Dos
besos
llevo
en
mi
alma,
Llorona,
que
no
se
apartan
de
mí
Два
поцелуя
храню
я
в
душе,
Плакальщица,
которые
не
покидают
меня.
El
último
de
mi
madre,
Llorona
y
el
primero
que
te
di
Последний
от
моей
матери,
Плакальщица,
и
первый,
который
я
тебе
подарил.
El
último
de
mi
madre,
Llorona
y
el
primero
que
te
di
Последний
от
моей
матери,
Плакальщица,
и
первый,
который
я
тебе
подарил.
Ay
ay
ay
ay
ay
Ай
ай
ай
ай
ай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.