Raphael - Llorona (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Llorona (Remastered)




Salías del templo un día Llorona, cuando al pasar yo te vi
Однажды ты выходила из храма в слезах, когда, проходя мимо, я увидел тебя.
Salías del templo un día Llorona, cuando al pasar yo te vi
Однажды ты выходила из храма в слезах, когда, проходя мимо, я увидел тебя.
Hermoso Guipi llevabas Llorona, que la virgen te creí
Красивая Гипи, ты плакала, что девственница поверила тебе.
Hermoso Guipi llevabas Llorona, que la virgen te creí
Красивая Гипи, ты плакала, что девственница поверила тебе.
Hay de mi Llorona, Llorona, Llorona de un campo lírio
Есть моя плачущая, плачущая, плачущая из лирического поля.
Hay de mi Llorona, Llorona, de un campo lírio
Есть моя плачущая, плачущая, лирическое поле.
El que no sabe de amores Llorona, no sabe lo que es martirio
Тот, кто не знает о плачущей любви, не знает, что такое мученичество
El que no sabe de amores Llorona, no sabe lo que es martirio
Тот, кто не знает о плачущей любви, не знает, что такое мученичество
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
Я не знаю, какие у них цветы, плачущие, цветы святого поля.
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
Я не знаю, какие у них цветы, плачущие, цветы святого поля.
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que estan llorando
Что, когда ветер двигает их, они плачут, кажется, что они плачут.
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que estan llorando
Что, когда ветер двигает их, они плачут, кажется, что они плачут.
Ay de mi Llorona, Llorona, llévame al río
Горе моему плачущему, плачущему, возьми меня к реке.
Ay de mi Llorona, Llorona, llévame al río
Горе моему плачущему, плачущему, возьми меня к реке.
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Прикрой меня своей душой, плачущая, потому что я умираю от холода.
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Прикрой меня своей душой, плачущая, потому что я умираю от холода.
Dos besos llevo en el alma, Llorona, que no se apartan de
Два поцелуя я ношу в душе, плачу, которые не отступают от меня.
Dos besos llevo en mi alma, Llorona, que no se apartan de
Два поцелуя я ношу в своей душе, плачущей, которые не отступают от меня.
El último de mi madre, Llorona y el primero que te di
Последний из моей матери, плачущий и первый, который я дал тебе.
El último de mi madre, Llorona y el primero que te di
Последний из моей матери, плачущий и первый, который я дал тебе.
Ay ay ay ay ay
Ай-ай-ай-ай






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.