Raphael - Llorona - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Llorona




Llorona
Плакальщица
Salías del templo un día, Llorona, cuando al pasar yo te vi
Однажды ты выходил из храма, Льорона, когда, проходя мимо, я увидел тебя.
Salías del templo un día, Llorona, cuando al pasar yo te vi
Однажды ты выходил из храма, Льорона, когда, проходя мимо, я увидел тебя.
Hermoso huipil llevabas, Llorona, que la virgen te creí
На тебе был красивый уипиль, Льорона, что девственница тебе поверила.
Hermoso huipil llevabas, Llorona, que la virgen te creí
На тебе был красивый уипиль, Льорона, что девственница тебе поверила.
Ay de mí, Llorona, Llorona, Llorona, de un campo lirio
Горе мне, Льорона, Льорона, Льорона, с поля лилий
Ay de mí, Llorona, Llorona, de un campo lirio
Горе мне, Льорона, Льорона, с лилейного поля
El que no sabe de amores, Llorona, no sabe lo que es martirio
Тот, кто не знает любви, Льорона, не знает, что такое мученичество.
El que no sabe de amores, Llorona, no sabe lo que es martirio
Тот, кто не знает любви, Льорона, не знает, что такое мученичество.
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
Я не знаю, что такое цветы, Льорона, цветы священного поля.
No lo que tienen las flores, Llorona, las flores de un campo santo
Я не знаю, что такое цветы, Льорона, цветы священного поля.
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que están llorando
Что когда их движет ветер, Льорона, кажется, будто они плачут.
Que cuando las mueve el viento, Llorona, parece que están llorando
Что когда их движет ветер, Льорона, кажется, будто они плачут.
Ay, de mí, Llorona, Llorona, llévame al río
О, я, Льорона, Льорона, отведи меня к реке
Ay, de mí, Llorona, Llorona, Llorona, llévame al río
О, я, Льорона, Льорона, Льорона, отвези меня к реке
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Накрой меня своим переливом, Льорона, потому что я умираю от холода
Tápame con tu reboso, Llorona, porque me muero de frío
Накрой меня своим переливом, Льорона, потому что я умираю от холода
Dos besos llevo en el alma, Llorona, que no se apartan de
Я ношу в душе два поцелуя, Льорона, которые не покидают меня.
Dos besos llevo en mi alma, Llorona, que no se apartan de
Я ношу в душе два поцелуя, Льорона, которые не покидают меня.
El último de mi madre, Llorona, y el primero que te di
Последнее от моей матери, Льороны, и первое, которое я подарил тебе.
El último de mi madre, Llorona, y el primero que te di
Последнее от моей матери, Льороны, и первое, которое я подарил тебе.
Ay-ay-ay-ay-ay
О-о-о-о-о





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Gordillo Perez Francisco


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.