Paroles et traduction Raphael - Lo Voy a Dividir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Voy a Dividir
I'm Going to Share It
Será
la
última
canción
que
canto
para
ti
Will
be
the
last
song
I
sing
for
you
Me
decidí,
lo
pensé
bien,
no
puedo
mas
seguir
así
I
have
decided,
I
thought
about
it
well,
I
can't
go
on
like
this
Me
he
dado
cuenta
que
tu
amor
por
mi
no
existe
mas
I
have
realized
that
your
love
for
me
no
longer
exists
Y
entiendo
And
I
understand
Que
en
situaciones
como
esta
lo
mejor
es
terminar
That
in
situations
like
this
the
best
thing
is
to
end
it
En
adelante
cambiare
mi
forma
de
vivir
I
will
change
my
way
of
life
Todo
el
cariño
tan
inmenso
que
guardaba
para
tí
All
the
immense
love
that
I
kept
for
you
Lo
voy
a
dividir,
lo
voy
a
dividir
I'm
going
to
share
it,
I'm
going
to
share
it
Muy
diferente
a
tu
manera
de
pensar
y
de
sentir
Very
different
from
your
way
of
thinking
and
feeling
Y
te
repito
que
el
cariño
que
guardaba
para
ti
And
I
repeat
that
the
love
I
kept
for
you
Lo
voy
a
dividir,
lo
voy
a
dividir
I'm
going
to
share
it,
I'm
going
to
share
it
Que
nunca
a
nadie
yo
he
querido
tanto
como
a
ti
That
I
have
never
loved
anyone
as
much
as
I
have
loved
you
Es
necesario
que
te
olvide
y
que
piense
más
en
mi
It
is
necessary
that
I
forget
you
and
think
more
about
myself
Quiero
ser
libre
como
antes
I
want
to
be
free
as
before
Como
siempre
fuí
As
I
always
was
Ya
me
cansé
de
estar
queriendo
a
quien
no
me
quiere
a
mi
I'm
tired
of
loving
someone
who
doesn't
love
me
back
En
adelante
cambiare
mi
forma
de
vivir
I
will
change
my
way
of
life
Todo
el
cariño
tan
inmenso
que
guardaba
para
tí
All
the
immense
love
that
I
kept
for
you
Lo
voy
a
dividir,
lo
voy
a
dividir
I'm
going
to
share
it,
I'm
going
to
share
it
Muy
diferente
a
tu
manera
de
pensar
y
de
sentir
Very
different
from
your
way
of
thinking
and
feeling
Y
te
repito
que
el
cariño
que
guardaba
para
ti
And
I
repeat
that
the
love
I
kept
for
you
Lo
voy
a
dividir,
lo
voy
a
dividir
I'm
going
to
share
it,
I'm
going
to
share
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Livi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.