Raphael - Madreselva - Remastered - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Madreselva - Remastered




Madreselva - Remastered
Honeysuckle - Remastered
Vieja pared del arrabal
Old wall of the suburb
Tu sombra fue mi compañera
Your shadow was my companion
De mi niñez sin esplendor
Of my childhood without splendor
La amiga fue tu madreselva
The honeysuckle was my friend
Cuando, temblando, mi amor, primero
When, trembling, my first love,
Con su esperanza besa mi alma
With its hope kissed my soul
Yo junto a vos, pura y feliz
I next to you, pure and happy
Cantaba así mi primera confesión
Sang thus my first confession
Madreselvas en flor que me vieron nacer
Honeysuckles in bloom that saw me born
Y en la vieja pared sorprendieron mi amor
And on the old wall witnessed my love
Tu humilde caricia es como el cariño
Your humble caress is like the affection
Primero y querido que siento por él
First and dear that I feel for her
Madreselvas en flor que trepándose van
Honeysuckles in bloom that climb and climb
Es tu abrazo tenaz y dulzón como aquel
Your tenacious and sweet embrace is like that one
Si todos los años tus flores renacen
If every year your flowers are reborn
Hacé que no muera mi primer amor
Make my first love not die
Y así aprendí que hay que fingir
And so I learned that one must pretend
Para vivir decentemente
To live decently
Que amor y fe, mentiras son
That love and faith are lies
Y del dolor se ríe la gente
And people laugh at pain
Hoy que la vida me ha castigado
Now that life has punished me
Y me ha enseñado su credo amargo
And has taught me its bitter creed
Vieja pared con emoción
Old wall, with emotion
Me acerco a vos y te digo como ayer
I come to you and tell you like yesterday
Madreselvas en flor que me vieron nacer
Honeysuckles in bloom that saw me born
Y en la vieja pared sorprendieron mi amor
And on the old wall witnessed my love
Tu humilde caricia es como el cariño
Your humble caress is like the affection
Primero y querido que nunca olvidé
First and dear that I never forgot
Madreselvas en flor que trepándose van
Honeysuckles in bloom that climb and climb
Es tu abrazo tenaz y dulzón como aquel
Your tenacious and sweet embrace is like that one
Si todos los años tus flores renacen
If every year your flowers are reborn
Hacé que no muera mi primer amor
Make my first love not die
Pasaron los años y mis desengaños
Years and my disappointments have passed
Yo vengo a contarte, mi vieja pared
I come to tell you, my old wall






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.