Pienso en cosas siempre a tu alrededorPorque en mi no hay pensamiento mejorQue tu amor, que tu amorY nadie, ni nada podra hacerQue olvide esas cosas mi pobre corazon.
Ich denke immer an Dinge, die dich umgeben, denn in mir gibt es keinen besseren Gedanken als deine Liebe, als deine Liebe. Und niemand, noch nichts kann mein armes Herz diese Dinge vergessen lassen.
Dia y noche a mi me gusta soÑarY en mis sueÑos de tu mano cantarPasear, y jugar, Pidiendo al tiempoQue cuando te tenga en mis brazos, Detenga de caminar
Tag und Nacht träume ich gern, und in meinen Träumen an deiner Hand zu singen, spazieren zu gehen und zu spielen, und ich bitte die Zeit, dass sie, wenn ich dich in meinen Armen halte, stehen bleibt.
Pero, podre de miQuien soy yo pensando en tiQuien soy yo para pensar solo en tiDia y noche asi, siempre asi.
Aber, ich Armer, wer bin ich, an dich zu denken? Wer bin ich, um nur an dich zu denken? Tag und Nacht so, immer so.
Si los sueÑos jamas son realidadPrefiero soÑar con este amor, no despertarDia y noche en ti me gusta pensarDia y noche en ti me gusta pensar
Wenn Träume niemals Wirklichkeit werden, dann träume ich lieber von dieser Liebe, will nicht erwachen. Tag und Nacht denke ich gern an dich. Tag und Nacht denke ich gern an dich.
Pero, pobre de miQuien soy yo pensando en tiQuien soy yo para pensar siempre en tiDia y noche asi, siempre asi, Dia y noche asi, siempre asi, Dia y noche en ti.
Aber, ich Armer, wer bin ich, an dich zu denken? Wer bin ich, um immer an dich zu denken? Tag und Nacht so, immer so. Tag und Nacht so, immer so. Tag und Nacht an dich.
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.