Raphael - Noche de Ronda (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Noche de Ronda (Remastered)




Noche de Ronda (Remastered)
Ночь обхода (восстановленная)
Noche, noche de ronda
Ночь, ночь обхода
Que triste pasas,
Как грустно ты проходишь,
Que triste cruzas
Как грустно пересекаешь
Por mi balcón.
Мой балкон.
Noche de ronda,
Ночь обхода,
Ay, cómo me hieres,
Ай, как ты ранишь меня,
Como lastimas
Как ты раньше
Mi corazón.
Мое сердце.
Luna que se quiebra
Луна, которая лопается
Sobre la tiniebla de mi soledad.
Над тьмой моего одиночества.
A dónde, a dónde vas?
Куда, куда ты идешь?
Dime si ésta noche
Скажи мне, если сегодня вечером
Tu te vas de ronda como ella se me fue.
Ты идешь на обход, как она ушла от меня.
Con quién está?
С кем она?
Dile que la quiero,
Скажи ей, что я люблю ее,
Dile que me muero de tanto esperar.
Скажи, что я умираю от такого долгого ожидания.
Que vuelva ya.
Пусть она возвращается уже.
Que las rondas no son buenas.
Что обходы не хороши.
Que hacen daño, que dan penas.
Это причиняет боль, это причиняет страдания.
Que se acaba por llorar.
Это заканчивается плачем.
Dile que la quiero,
Скажи ей, что я люблю ее,
Dile que me muero de tanto esperar.
Скажи, что я умираю от такого долгого ожидания.
Que vuelva ya.
Пусть она возвращается уже.
Que las rondas no son buenas.
Что обходы не хороши.
Que hacen daño, que dan penas.
Это причиняет боль, это причиняет страдания.
Que se acaba por llorar.
Это заканчивается плачем.





Writer(s): MARIA TERESA LARA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.