Paroles et traduction Raphael - Pregunta a pregunta
Pregunta a pregunta
Question by question
Dime
papa,
¿por
que
se
secan
las
flores?
Tell
me,
papá,
why
do
flowers
dry
up?
¿De
donde
vienen
las
lluvias?
Where
does
the
rain
come
from?
¿Y
por
que
sale
la
lunaCuando
me
voy
a
acostar?
Dime
papa,
¿donde
va
el
sol
por
la
noche?
Y
esas
estrellas
que
brillan
And
why
does
the
moon
come
outWhen
I
go
to
bed?
Tell
me,
papá,
where
does
the
sun
go
at
night?
And
those
stars
that
shine
¿Donde
se
esconden
de
dia?
Que
no
las
veo
jamas
Where
do
they
hide
during
the
day?
I
never
see
them
Y
asi,
pregunta
a
preguntaY
asi
sin
fin
preguntandoSe
fue
quedando
dormido
en
mis
brazos
And
so,
question
by
questionAnd
so
on
and
so
forth,
askingHe
fell
asleep
in
my
arms
Dime
papa,
¿por
que
sale
el
arco
iris?
Tell
me,
papá,
why
does
the
rainbow
come
out?
¿Y
por
que
ladran
los
perros?
And
why
do
dogs
bark?
¿Por
que
esa
furia
del
vientoQue
no
deja
de
silbar?
Dime
papa,
¿quien
pinta
blanca
la
nieve?
Why
that
fury
of
the
windThat
never
stops
whistling?
Tell
me,
papá,
who
paints
the
snow
white?
¿Quien
hizo
asi
la
maÑana?
Who
made
the
morning
like
this?
¿Por
que
los
pajaros
cantanY
no
paran
de
cantar?
Why
do
the
birds
singAnd
never
stop
singing?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro, Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.