Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Provocación (2000 Remastered Version)
Provokation (2000 Remastered Version)
No
te
olvides
que
el
y
yo
somos
amigos
Vergiss
nicht,
dass
er
und
ich
Freunde
sind
Y
me
duele
hacer
contigo
lo
que
pides
sin
hablar
Und
es
tut
mir
weh,
mit
dir
zu
tun,
was
du
wortlos
verlangst
No
te
olvides
que
soy
hombre
y
no
de
hierro
Vergiss
nicht,
dass
ich
ein
Mann
bin
und
nicht
aus
Eisen
Y
hoy
daria
el
mundo
entero
por
no
verte
nunca
mas
Und
heute
gäbe
ich
die
ganze
Welt,
um
dich
nie
wiederzusehen
Tu
no
sigas
procurando
verme
a
solas
Du,
hör
auf
zu
versuchen,
mich
allein
zu
sehen
Y
hacercandome
tu
boca
cuando
te
voy
a
besar
Und
mir
deinen
Mund
zu
nähern,
wenn
ich
dich
küssen
werde
Ni
me
absorbas
en
reuniones
demasiado
Noch
beanspruche
mich
bei
Treffen
zu
sehr
Ni
te
entregues
si
bailamos
que
la
gente
empieza
a
hablar
Noch
gib
dich
hin,
wenn
wir
tanzen,
denn
die
Leute
fangen
an
zu
reden
En
tus
ojos
hay
clara
In
deinen
Augen
ist
klare
En
tu
inquieta
mirada
hay
In
deinem
unruhigen
Blick
ist
Y
en
tus
suaves
palabras
Und
in
deinen
sanften
Worten
En
tu
cuerpo
hay
queriendo
In
deinem
Körper
ist
Verlangen
En
cualquier
movimiento
In
jeder
Bewegung
Y
en
tu
adios
y
en
tu
beso
Und
in
deinem
Abschied
und
in
deinem
Kuss
No
te
olvides
que
el
y
yo
somos
amigos
Vergiss
nicht,
dass
er
und
ich
Freunde
sind
Y
me
duele
hacer
contigo
lo
que
pides
sin
hablar
Und
es
tut
mir
weh,
mit
dir
zu
tun,
was
du
wortlos
verlangst
No
te
olvides
que
soy
hombre
y
no
de
hierro
Vergiss
nicht,
dass
ich
ein
Mann
bin
und
nicht
aus
Eisen
Y
hoy
daria
el
mundo
entero
por
no
verte
nunca
mas
Und
heute
gäbe
ich
die
ganze
Welt,
um
dich
nie
wiederzusehen
Tu
no
sigas
procurando
verme
a
solas
Du,
hör
auf
zu
versuchen,
mich
allein
zu
sehen
Y
hacercandome
tu
boca
cuando
te
voy
a
besar
Und
mir
deinen
Mund
zu
nähern,
wenn
ich
dich
küssen
werde
Ni
me
absorbas
en
reuniones
demasiado
Noch
beanspruche
mich
bei
Treffen
zu
sehr
Ni
te
entregues
si
bailamos
que
la
gente
empieza
a
hablar
Noch
gib
dich
hin,
wenn
wir
tanzen,
denn
die
Leute
fangen
an
zu
reden
Repetir
verso
Vers
wiederholen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maria Alejandra Alvarez Beigbeder Casas, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Album
The Best
date de sortie
17-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.