Raphael - Qué triste decirte adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Qué triste decirte adiós




Qué triste decirte adiós
Как грустно прощаться с тобой
Sabes, hay mucha gente con el vacio en el corazonTu sabes que hay mucha gente que ya ha perdido la ilusion de amarPero nunca crei que yo tambien llegaria a sentirme asiLa, lara, lara, larai, larirara, lara...
Знаешь, многие пустота терзает сердце,Многие уже утратили надежду на любовь.Но я не думал, что и меня постигнет такая участь,Ла-ра, ла-ра, ла-рай, ла-ри-ра-ра, ла-ра...
Siento que poco a poco vas apagandome hasta el solSiento que poco a poco vas apagando el corazon en miMi voz sin tu voz esta muriendo poque nada me queda sin tiLa, lara, lara, larai, larirara, lara...
Чувствую, как ты понемногу гасишь мое солнце,Чувствую, как ты понемногу убиваешь во мне сердце,Мой голос без твоего голоса умирает,Потому что без тебя у меня ничего не осталось,Ла-ра, ла-ра, ла-рай, ла-ри-ра-ра, ла-ра...
Es tan triste decirse adios que hasta el alma lloraEs tan triste decirse adios que hasta el cuerpo lloraY mis ojos lloran y mis manos lloran, mi cancion llora tambienLa, lara, lara, larai, larirara, lara...
Так грустно говорить друг другу "прощай", что даже душа плачет,Так грустно говорить друг другу "прощай", что даже тело плачет,И глаза мои плачут, и руки мои плачут, и песня моя тоже плачет,Ла-ра, ла-ра, ла-рай, ла-ри-ра-ра, ла-ра...





Writer(s): Pino Pugliese


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.