Raphael - Quiero Abrazarte Tanto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Quiero Abrazarte Tanto




Quiero Abrazarte Tanto
Хочу обнять тебя так крепко
Siento tu mano fría
Чувствую твои холодные руки,
Correr despacio sobre mi piel,
Мягко скользящие по моей коже,
Y tu pecho en mi pecho y tu desnudez.
Твоя грудь, прижатая к моей, и твое обнаженное тело.
Ya olvido reproches que imaginé
Я забываю о прошлых упреках
Vente conmigo al huerto
Пойдем со мной в сад,
Que están las rosas
Где цветут розы,
Queriendo ver la promesa
Ждущие, чтобы увидеть клятву,
Que has roto para volver
Которую ты нарушила, чтобы вернуться,
Y así creer lo que les conté
И поверить в то, что я им рассказал.
Dije que te quería
Я говорил, что люблю тебя,
Como a nada en el mundo.
Как никого в мире.
Que seguía tus pasos,
Что я следил за твоими шагами,
Tu caminar, como un lobo en celo
Твоей походкой, как волк в погоне за добычей,
Desde mi hogar
Из своего дома
Con la puerta abierta de par en par,
С широко распахнутой дверью,
De par en par
Широко распахнутой
Que tenía en penumbra
Я держал в полумраке
Nuestro rincón
Наш уголок,
En aquel salón con dos cubiertos
В той гостиной с двумя приборами
Y tu canción
И твоей песней,
Y con tus flores en el jarrón
И твоими цветами в вазе.
Siento tu mano tibia
Чувствую твои теплые руки,
Que palmo a palmo besa mi piel
Которые нежно касаются моей кожи,
Y tus brazos me enredan hoy como ayer
И твои объятия, опутывающие меня, как и прежде,
En este nuevo día vuelvo a creer
В этот новый день я снова начинаю верить.
Vente conmigo al puerto
Пойдем со мной в порт,
Que hay una barca en el malecón
Где есть лодка на набережной,
Con tu nombre pintado secando al sol,
С твоим именем, начертанным на борту, сохнущим на солнце,
Con tu mano grabada junto al timón
С твоей рукой, выгравированной рядом с рулем.
Sabes que te quería
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Como a nada en el mundo...
Как никого в мире...
Que tenía en penumbras
Что я держал в полумраке
Nuestro rincón...
Наш уголок...
Quiero abrazarte tanto
Хочу обнять тебя так крепко,
Con mis sentidos, con tanto amor
Со всей своей любовью и всеми своими чувствами,
Que no haya más sonido que nuestra voz
Чтобы больше не было никаких звуков, кроме наших голосов,
Mi cuerpo en el tuyo a continuación
Наших тел, слившихся друг с другом.
Y yo andaré la tierra
И я буду ходить по земле,
Como un romero buscando a un dios
Как пилигрим, ищущий бога,
Y tendré tu regazo, tu comprensión
И у меня будет твоя поддержка, твое понимание
Y una casa pequeña para los dos
И маленький домик для нас двоих.
Tu sabes que te quiero
Ты знаешь, что я люблю тебя,
Como a nada en el mundo...
Как никого в мире...
Que tenía en penumbra
Что я держал в полумраке
Nuestro rincón...
Наш уголок...





Writer(s): Victor Manuel San Jose Sanchez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.