Raphael - Qué Te Vaya Bonito - Remastered - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Raphael - Qué Te Vaya Bonito - Remastered




Qué Te Vaya Bonito - Remastered
Ich wünsche dir alles Gute - Remastered
Ojalá
Ich wünsche dir,
Que te vaya bonito
dass es dir gut geht,
Ojalá y que se acaben tus penas
ich hoffe, deine Leiden enden,
Que te digan
dass sie dir sagen,
Que yo ya no existo
dass ich nicht mehr existiere,
Que conozcas
dass du
Personas más buenas
bessere Menschen kennenlernst,
Y que te den
und dass sie dir geben,
Lo que no supe darte
was ich dir nicht geben konnte,
Aunque yo te haya dado de todo
obwohl ich dir alles gegeben habe.
Nunca más volveré a molestarte
Ich werde dich nie wieder belästigen.
Te adoré, te perdí
Ich habe dich angebetet, ich habe dich verloren,
Ya ni modo
was soll's.
¡Cuántas cosas
Wie viele Dinge
Quedaron prendidas
blieben haften,
Hasta dentro del fondo de mi alma!
tief in meiner Seele!
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Wie viele Lichter hast du brennen lassen!
Yo no
Ich weiß nicht,
Que yo no ni cómo voy a apagarlas
ich weiß gar nicht, wie ich sie löschen soll.
Ojalá
Ich hoffe,
Que mi amor no te duela
dass meine Liebe dir nicht wehtut,
Y te olvides de para siempre
und dass du mich für immer vergisst,
Que se llenen de sangre tus venas
dass sich deine Venen mit Blut füllen,
Que la vida
dass das Leben
Te vista de suerte
dich mit Glück beschenkt.
Yo no si tu ausencia me mate
Ich weiß nicht, ob deine Abwesenheit mich tötet,
Aunque tengo mi pecho de acero
obwohl ich eine Brust aus Stahl habe,
Pero nadie a me llame "cobarde"
aber niemand soll mich "Feigling" nennen,
Sin saber hasta dónde la quiero
ohne zu wissen, wie sehr ich sie liebe.
Y, ¡cuántas cosas
Und wie viele Dinge
Quedaron prendidas
blieben haften,
Hasta dentro del fondo de mi alma!
tief in meiner Seele!
¡Cuántas luces dejaste encendidas!
Wie viele Lichter hast du brennen lassen!
Yo no
Ich weiß nicht,
Que yo no ni cómo voy a apagarlas
ich weiß gar nicht, wie ich sie löschen soll.
Ojalá
Ich wünsche dir,
Ojalá y que te vaya bonito
ich wünsche dir, dass es dir gut geht.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.