Raphael - Sentado a La Vera Del Camino - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Sentado a La Vera Del Camino




Sentado a La Vera Del Camino
Sitting by the Side of the Road
No me puedo mas quedar asiAqui, a esperarteQue un dia de repenteTu regreses otra vez a miPero una vez mas que puede ya cambiarEsta vida miaA la vera estoy sentado de un caminoQue no tiene finMi mirada vaga entre la genteDe aquel camino tan tristeLa nostalgia del ayer que ya no existeMe esta causando llantoAcaricia el sol mi caraY tengo un sueÑo de esperanzaEl de verte aparecer allaEn la lejania
I can't stay here any longerWaiting for youHoping one day you will suddenlyCome back to me againBut what more can change nowThis life of mine?I'm sitting by the side of the roadThat has no endMy gaze wanders among the peopleOn that sad roadThe nostalgia for yesterday that no longer existsIs making me cryThe sun caresses my faceAnd I have a dream of hopeTo see you appear thereIn the distance
Amor ven pronto, ya no resistoSi no regresas yo no existo
Love come quickly, I can't take it anymoreIf you don't come back, I don't exist
A cambiado el tiempo, esta lloviendoY a mi no me importa nadaPues mis lagrimas mezcladas con la lluvia gritanQue te quiero tantoBusco dentro de mi gris destinoLa fe que no se alcanzaSolo soy un resto de esperanzaAl borde de este camino
Time has changed, it's rainingAnd I don't care at allBecause my tears mixed with the rain screamThat I love you so muchI search within my gray destinyFor the faith that cannot be reachedI am only a remnant of hopeOn the edge of this road
Mi amor lo perdi, ya no resistoSi no regresas yo no existo
My love has been lost, I can't take it anymoreIf you don't come back, I don't exist
Gentes, tierras, coches, todo, todoSe confunden aqui en mi menteY mi sombra se ha cansado de seguirY se muere lentamenteSolo tu no ves que ya no puedo mas sufrirEste destino mioY esperando siempre, siempre ver tu amorA la vera de este camino
People, lands, cars, everything, everythingIs confused here in my mindAnd my shadow has grown tired of followingAnd is dying slowlyOnly you don't see that I can't suffer this destiny any longerAnd always waiting, always to see your loveBy the side of this road
Preciso olvidar que yo existoMas preciso saber que si existoQue yo existo
I need to forget that I existBut I need to know that if I existThat I exist






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.