Raphael - Sexo Sentido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Sexo Sentido




Sexo Sentido
Чувственный секс
No hay barrera en el amor
Нет преград в любви,
Ni cortina ni alambrada.
Ни занавеса, ни ограды.
Al instinto dale rienda,
Дай волю инстинкту,
Cuanto pida, cuanto quiera.
Сколько просит, сколько хочет.
Que en el sexo, si es sentido,
Ведь в сексе, если он чувственный,
Todo cabe, todo vale:
Всё уместно, всё позволено:
Todo es lícito sentido,
Всё законно, если чувственно,
Compartido, consentido,
Разделено, желанно,
No pensado y razonado
Не обдумано и не взвешено
Ni fingido ni forzado.
Ни наигранно, ни принужденно.
Sexo sentido,
Чувственный секс,
Algo divino.
Что-то божественное.
El sudor de tu sudor
Пот твоего пота
Y el sudor del cuerpo mío
И пот моего тела
Y en mi boca y en tu boca
И в моих устах и в твоих устах
El sabor de lo prohibido.
Вкус запретного плода.
Y esos besos que te pongo
И эти поцелуи, которыми я тебя осыпаю
Y esa ropa que te quitas
И эта одежда, которую ты снимаешь
Y la erótica palabra
И эротическое слово
Justo cuando se precisa.
Как раз когда нужно.
Sexo sentido,
Чувственный секс,
Algo divino,
Что-то божественное,
Algo divino.
Что-то божественное.
Poseer lo poseído
Обладать обладаемым
Una y otra y otra vez,
Снова и снова, и снова,
Cuando surjan los deseos,
Когда возникнут желания,
Cuando tiemble y cruja el alma;
Когда дрожит и трепещет душа;
Sobre el mar, sobre la hierba
На море, на траве
O sobre sabanitas blancas,
Или на белых простынях,
Sumergirnos hasta hundirnos
Погружаться, пока не утонем
Yo en tu cuerpo y en el mio.
Я в твоем теле, а ты в моем.
Sexo sentido,
Чувственный секс,
Algo divino,
Что-то божественное,
Algo divino.
Что-то божественное.
Sexo sentido,
Чувственный секс,
Algo divino.
Что-то божественное.
No hay barrera en el amor
Нет преград в любви,
Ni cortina ni alambrada.
Ни занавеса, ни ограды.
No hay barrera en el amor
Нет преград в любви,
Ni cortina ni alambrada.
Ни занавеса, ни ограды.
Sobre el mar, sobre la arena,
На море, на песке,
Sobre sabanitas blancas,
На белых простынях,
Sumergirnos hasta hundirnos
Погружаться, пока не утонем
Yo en tu cuerpo y en el mio.
Я в твоем теле, а ты в моем.
Sexo sentido,
Чувственный секс,
Algo divino,
Что-то божественное,
Algo divino.
Что-то божественное.
Sexo sentido,
Чувственный секс,
Algo divino.
Что-то божественное.





Writer(s): Manuel Alejandro, Manuel Alvarez Beigbeder Perez, Bosco Mezcua Alvarez-beigbeder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.