Raphael - Si supieras - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Si supieras




Si supieras
Если бы ты знала
Si supieras lo que he hechoPor venirte a verSi supieras lo que he dichoPor verte otra vezNo te enfadarias nuncaY no dudarias de mi amor por tiSi supieras que he mentidoPor volverte a ver
Если бы ты знала, что я сделал, чтобы прийти к тебе, если бы ты знала, что я сказал, чтобы увидеть тебя снова, ты бы никогда не сердилась и не сомневалась в моей любви к тебе, если бы ты знала, что я лгал, чтобы снова тебя увидеть.
Si supieras lo que luchoPor poder salirPiensan que aun soy jovenPara ser felizNadie en casa me comprendeTodos me censuran mi forma de serSi supieras lo que inventoPor volverte a ver
Если бы ты знала, с чем я борюсь, чтобы вырваться на свободу. Думают, что я ещё слишком молод, чтобы быть счастливым. Никто в доме меня не понимает. Все осуждают меня за мой образ жизни. Если бы ты знала, что я придумываю, чтобы снова тебя увидеть.
Cuando llegara ese diaQue no me separe nunca mas de tiCuando llegara la horaQue salgamos juntos pero sin mentirY verte y hablarteCada vez que yo quieraY verme y hablarmeCuando lo quieras tu
Когда же наступит тот день, когда я больше никогда не буду разлучаться с тобой? Когда пробьёт тот час, когда мы отправимся вместе, но без лжи? И увидимся и поговорим, когда я только захочу? И увидимся и поговорим, когда ты только захочешь?
Si supieras lo que luchoPor poder salirPiensan que aun soy jovenPara ser felizNadie en casa me comprendeTodos me censuran mi forma de serSi supieras lo que inventoPor volverte a ver
Если бы ты знала, с чем я борюсь, чтобы вырваться на свободу. Думают, что я ещё слишком молод, чтобы быть счастливым. Никто в доме меня не понимает. Все осуждают меня за мой образ жизни. Если бы ты знала, что я придумываю, чтобы снова тебя увидеть.
Cuando llegara ese diaQue no me separe nunca mas de tiCuando llegara la horaQue salgamos juntos pero sin mentirY verte y hablarteCada vez que yo quieraY verme y hablarmeCuando lo quieras tu
Когда же наступит тот день, когда я больше никогда не буду разлучаться с тобой? Когда пробьёт тот час, когда мы отправимся вместе, но без лжи? И увидимся и поговорим, когда я только захочу? И увидимся и поговорим, когда ты только захочешь?





Writer(s): Alvarez Beigbeder Perez Manuel, Casas Romero Purificacion


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.