Raphael - Te voy a echar al olvido - traduction des paroles en allemand

Te voy a echar al olvido - Raphaeltraduction en allemand




Te voy a echar al olvido
Ich werde dich vergessen
Te voy a echar al olvidoNo quiero volver a verteDe tanto sufrir contigoYa no se lo que es quererteNo voy a pasar la vidaQuejandome de mi suerteMi suerte cambio contigoLo malo fue conocerteMi suerte cambio contigoLo malo fue conocerte
Ich werde dich vergessenIch will dich nicht wiedersehenDurch das viele Leiden mit dirWeiß ich nicht mehr, was es heißt, dich zu liebenIch werde nicht das Leben damit verbringenMich über mein Schicksal zu beklagenMein Schicksal änderte sich mit dirDas Schlechte war, dich kennenzulernenMein Schicksal änderte sich mit dirDas Schlechte war, dich kennenzulernen
Te voy a echar al olvidoY juro que es para siempreSi tu nunca me has queridoNo tengo porque quererteTe voy a echar al olvidoY juro que es para siempreSi tu nunca me has queridoNo tengo porque quererte
Ich werde dich vergessenUnd ich schwöre, es ist für immerWenn du mich niemals geliebt hastHabe ich keinen Grund, dich zu liebenIch werde dich vergessenUnd ich schwöre, es ist für immerWenn du mich niemals geliebt hastHabe ich keinen Grund, dich zu lieben
Te voy a echar al olvidoSin llanto ni despedidaSin nada que me recuerdeLa tristeza de mi vidaTe voy a echar al olvidoAntes de que sea muy tardeY pida que no te vayasLlorando como un cobardeY pida que no te vayasLlorando como un cobarde
Ich werde dich vergessenOhne Tränen oder AbschiedOhne etwas, das mich erinnertAn die Traurigkeit meines LebensIch werde dich vergessenBevor es zu spät istUnd ich bitte, dass du nicht gehstWeinend wie ein FeiglingUnd ich bitte, dass du nicht gehstWeinend wie ein Feigling





Writer(s): Vezzani Liendo Alejandro Miguel, Livi Roberto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.