Paroles et traduction Raphael - Tema de amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dicen
que
somos
dos
locos
de
amor
They
say
we're
two
lovers
Que
vivimos
de
espaldas
al
mundo
real
That
we
live
with
our
backs
to
the
real
world
Pretendiendo
lograr
de
la
gente
un
favor
Trying
to
gain
a
favor
from
people
Que
nos
dejen
querernos
en
paz
That
they
let
us
love
each
other
in
peace
Tienen
envidia
de
vernos
así
They
are
envious
to
see
us
like
this
Abrazados
y
alegres
cruzar
la
ciudad
Hugging
and
cheering
while
crossing
the
city
Y
quisieran
cortar
este
amor
de
raíz
And
they
would
like
to
cut
this
love
at
the
root
Que
ellos
nunca
pudieron
lograr
That
they
could
never
achieve
Yo
sin
tus
labios
me
muero
de
sed
Without
your
lips
I'm
dying
of
thirst
Sin
los
míos
también
tú
no
puedes
estar
Without
mine,
you
can't
be
either
Nos
queremos
los
dos,
que
le
vamos
a
hacer
We
love
each
other,
what
can
we
do
Si
la
vida
nos
quiso
juntar
If
life
wanted
to
join
us
Tengo
mis
ojos
tan
llenos
de
ti
I
have
my
eyes
so
full
of
you
Que
en
mi
cuerpo,
cariño,
no
queda
un
rincón
That
in
my
body,
my
dear,
there
is
not
a
corner
left
Donde
no
mandes
tú,
que
este
amor
que
te
dí
Where
you
do
not
command,
that
this
love
that
I
gave
you
Es
el
pulso
de
mi
corazón
Is
the
pulse
of
my
heart
Solo
en
tus
brazos
me
siento
feliz
Only
in
your
arms
do
I
feel
happy
Y
me
duermo
despierto
con
dulce
quietud
And
I
fall
asleep
awake
with
sweet
calmness
Escuchando
al
compás
sonreír
junto
a
mí
Listening
to
the
rhythm
smiling
next
to
me
El
aliento
de
tu
juventud
The
breath
of
your
youth
Y
dicen
que
somos
dos
locos
de
amor
And
they
say
we're
two
lovers
Que
vivimos
de
espaldas
al
mundo
real
That
we
live
with
our
backs
to
the
real
world
Pretendiendo
lograr
de
la
gente
un
favor
Trying
to
gain
a
favor
from
people
Que
nos
dejen
querernos
en
paz
That
they
let
us
love
each
other
in
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rafael De Leon Arias De Saavedra, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.