Paroles et traduction Raphael - Tu Cupido - Remastered / En Directo En El Teatro De La Zarzuela / Madrid / 2012
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Cupido - Remastered / En Directo En El Teatro De La Zarzuela / Madrid / 2012
Твой Купидон - Ремастеринг / Живое выступление в театре Сарсуэла / Мадрид / 2012
Yo
era
feliz
Я
был
счастлив,
La
vida
era
tranquila
para
mí
Жизнь
была
спокойна
для
меня.
Llegaste
tú,
todo
cambió
Пришла
ты,
всё
изменилось,
Y
todo
para
mí
se
complicó
И
всё
для
меня
стало
сложным.
¿En
qué
lío
me
has
metido?
В
какую
передрягу
ты
меня
втянул?
Qué
locura
es
la
que
siento
Что
за
безумие
я
чувствую,
Que
no
puedo
ni
dormir
Что
не
могу
даже
спать?
¿Por
qué?
¿Por
qué?
Почему?
Почему?
Tú,
tú,
Cupido
Ты,
ты,
Купидон,
Con
tus
flechas
me
has
herido
Своими
стрелами
ты
ранил
меня,
Has
cambiado
en
un
momento
Ты
изменил
в
одно
мгновение
Mi
manera
de
sentir
Мой
способ
чувствовать.
A
ciegas
voy
Вслепую
иду,
Tú
me
has
puesto
una
venda
Ты
завязал
мне
глаза,
No
sé
quién
soy
Я
не
знаю,
кто
я,
Ni
conozco
la
senda
И
не
знаю
пути.
¿En
qué
lío
me
has
metido?
В
какую
передрягу
ты
меня
втянул?
¿Qué
locura
es
la
que
siento?
Что
за
безумие
я
чувствую,
Que
no
puedo
ni
dormir
Что
не
могу
даже
спать.
¿Por
qué?
¿Por
qué?
Почему?
Почему?
Tú,
tú,
tú,
Cupido
Ты,
ты,
ты,
Купидон,
Con
tus
flechas
me
has
herido
Своими
стрелами
ты
ранил
меня,
Has
cambiado
en
un
momento
Ты
изменил
в
одно
мгновение
Mi
manera
y
mi
manera
de
sentir
Мой
образ
и
мой
способ
чувствовать.
La
primera,
primera
canción
que
yo
canté
de
Manuel
Alejandro
первая,
самая
первая
песня,
которую
я
спел
из
репертуара
Мануэля
Алехандро,
Y
después
vinieron
muchas
más,
como
estas
а
после
были
ещё
многие,
как
эти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Gordillo Ladron Guevara, Ignacio Roman Jimenez, Manuel Alvarez-beigbeder Perez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.