Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Me Acostumbraste
Du hast mich daran gewöhnt
Tú
me
acostumbraste
Du
hast
mich
daran
gewöhnt
A
todas
esas
cosas,
An
all
diese
Dinge,
Y
tú
me
enseñaste
Und
du
hast
mich
gelehrt,
Que
son
maravillosas.
Dass
sie
wunderbar
sind.
Sutil
llegaste
a
mí
como
una
tentación
Subtil
kamst
du
zu
mir
wie
eine
Versuchung,
Llenando
de
ansiedad
mi
corazón.
fülltest
mein
Herz
mit
Sehnsucht.
Yo
no
comprendía
cómo
se
quería
Ich
verstand
nicht,
wie
man
liebte
En
tu
mundo
raro
y
por
ti
aprendí.
In
deiner
eigenen
Welt,
und
von
dir
lernte
ich
es.
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
da
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti.
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt.
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
da
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti.
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt.
Tú
me
acostumbraste
Du
hast
mich
daran
gewöhnt,
Tú
me
acostumbraste
Du
hast
mich
daran
gewöhnt
A
todas
esas
cosas,
An
all
diese
Dinge,
Y
tú
me
enseñaste
Und
du
hast
mich
gelehrt,
Que
son
maravillosas.
Dass
sie
wunderbar
sind.
Sutil
llegaste
a
mí
como
una
tentación
Subtil
kamst
du
zu
mir
wie
eine
Versuchung,
Llenando
de
ansiedad
mi
corazón.
fülltest
mein
Herz
mit
Sehnsucht.
Yo
no
comprendía
cómo
se
quería
Ich
verstand
nicht,
wie
man
liebte
En
tu
mundo
raro
y
por
ti
aprendí.
In
deiner
eigenen
Welt,
und
von
dir
lernte
ich
es.
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
da
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti.
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt.
Por
eso
me
pregunto
al
ver
que
me
olvidaste
Deshalb
frage
ich
mich,
da
ich
sehe,
dass
du
mich
vergessen
hast,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt,
Porque
no
me
enseñaste
como
se
vive
sin
ti.
Warum
hast
du
mich
nicht
gelehrt,
wie
man
ohne
dich
lebt.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.