Raphael - Tú Me Acostumbraste - Remastered - traduction des paroles en allemand

Tú Me Acostumbraste - Remastered - Raphaeltraduction en allemand




Tú Me Acostumbraste - Remastered
Du hast mich gewöhnt - Remastered
me acostumbraste
Du hast mich gewöhnt
A todas esas cosas
An all diese Dinge
Y me enseñaste
Und du hast mich gelehrt
Que son maravillosas
Dass sie wundervoll sind
Sutil llegaste a mí, como la tentación
Sanft kamst du zu mir, wie die Versuchung
Llenando de inquietud mi corazón
Mein Herz mit Unruhe erfüllend
Que yo no comprendía cómo se quería
Ich verstand nicht, wie man liebt
En tu mundo raro, y por ti aprendí
In deiner seltsamen Welt, und durch dich lernte ich
Y por eso me pregunto, al ver que me olvidaste
Und darum frage ich mich, als ich sehe, dass du mich vergaßest
¿Por qué no me enseñaste cómo se vive sin ti?
Warum hast du mich nicht gelehrt, wie man ohne dich lebt?
Sutil llegaste a mí, como la tentación
Sanft kamst du zu mir, wie die Versuchung
Llenando de inquietud mi corazón
Mein Herz mit Unruhe erfüllend
Que yo no comprendía cómo se quería
Ich verstand nicht, wie man liebt
En tu mundo raro, y por ti aprendí
In deiner seltsamen Welt, und durch dich lernte ich
Y por eso me pregunto, al ver que me olvidaste
Und darum frage ich mich, als ich sehe, dass du mich vergaßest
¿Por qué no me enseñaste cómo se vive sin ti?
Warum hast du mich nicht gelehrt, wie man ohne dich lebt?
Pero, ¿por qué no me enseñaste cómo se vive sin ti?
Aber, warum hast du mir nicht gezeigt, wie man ohne dich lebt?





Writer(s): Santo Morales, Frank Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.