Paroles et traduction Raphael - Una locura
Ya
no
recuerdo
cómo
fue
Я
уже
не
помню,
как
это
было
Si
me
buscaste
o
te
busqué
Искал
ли
я
тебя
или
ты
меня
Si
me
encontraste
o
te
encontré
Нашёл
ли
я
тебя
или
ты
меня
Si
me
llamaste
o
te
llamé
Звал
ли
я
тебя
или
ты
меня
Si
me
miraste
o
te
miré
Смотрел
ли
я
на
тебя
или
ты
на
меня
Si
sonreíste
o
sonreí
Улыбнулся
ли
я
или
ты
Qué
importa
Какая
разница
Si
era
temprano
o
era
tarde
Было
ли
рано
или
поздно
Si
hacía
frío
o
si
lucía
el
sol
Было
ли
холодно
или
светило
солнце
Solo
recuerdo
que
lo
nuestro
fue
Я
помню
только,
что
наше
с
тобой
было
Que
solo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Которое
так
и
осталось
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
завялил
его
Que
no
dejó
una
huella
en
mi
camino
Которое
не
оставило
следа
на
моём
пути
Que
se
quedó
en
el
aire
sin
destino
Которое
осталось
в
воздухе
без
цели
Y
que
al
pasar
el
tiempo
la
borró
И
которое
время
стерло
Ya
no
recuerdo
cómo
fue
Я
уже
не
помню,
как
это
было
Si
tú
me
amaste
o
yo
te
amé
Любила
ли
ты
меня
или
я
тебя
Si
te
marchaste
o
me
marché
Ушла
ли
ты
или
я
Si
me
dejaste
o
te
dejé
Бросила
ли
ты
меня
или
я
тебя
Si
me
perdiste
o
te
perdí
Потеряла
ли
ты
меня
или
я
тебя
Si
me
olvidaste
o
te
olvidé
Забыла
ли
ты
меня
или
я
тебя
Qué
importa
Какая
разница
Si
era
verano
o
era
otoño
Было
ли
лето
или
осень
Si
era
en
un
bar
o
en
una
playa
al
sol
Было
ли
это
в
баре
или
на
солнечном
пляже
Solo
recuerdo
que
lo
nuestro
fue
Я
помню
только,
что
наше
с
тобой
было
Que
solo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Которое
так
и
осталось
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
завялил
его
Que
no
dejó
una
huella
en
mi
camino
Которое
не
оставило
следа
на
моём
пути
Que
se
quedó
en
el
aire
sin
destino
Которое
осталось
в
воздухе
без
цели
Y
que
al
pasar
el
tiempo
la
borró
И
которое
время
стерло
Que
sólo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Которое
так
и
осталось
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
завялил
его
Que
solo
floreció
una
primavera
Которое
цвело
лишь
одну
весну
Que
no
pasó
de
ser
una
aventura
Которое
так
и
осталось
приключением
Y
el
viento
del
verano
marchitó
И
летний
ветер
завялил
его
Fue
una
locura
Это
было
безумие
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jose Luis Perales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.