Paroles et traduction Raphael - Uno - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
Один
ищет
полный
надежды
El
camino
que
los
sueños
Путь,
который
мечтает
Prometieron
a
sus
ansias
Они
обещали
свои
желания
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
Он
знает,
что
борьба
жестока
и
это
много
Pero
lucha
y
se
desangra
Но
он
борется
и
истекает
кровью
Por
la
fe
que
lo
empecina
За
веру,
которая
сохраняется
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Один
ползает
среди
шипов
Y
en
afán
de
dar
su
amor
И
в
стремлении
подарить
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдайте
и
уничтожайте,
пока
не
поймете
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
Тот
остался
без
сердца
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
которое
человек
наносит
Por
un
beso
que
no
llega
Для
поцелуя,
который
не
приходит
O
un
amor
que
lo
engañó
Или
любовь,
которая
его
обманула
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Пустой
любви
и
плача
Tanta
traición
столько
предательства
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце
El
corazón
que
di
Сердце,
которое
я
дал
Si
yo
pudiera
como
ayer
Если
бы
я
мог
любить
вчерашний
день
Querer
sin
presentir
Любовь
без
чувств
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
что
в
твоих
глазах
Que
me
gritan
su
cariño
Они
кричат
мне
о
своей
любви
Los
cerrara
con
mis
besos
Я
закрою
их
своими
поцелуями
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
такие
Otros
ojos,
los
perversos
Другие
глаза,
извращенные
Los
que
hundieron
mi
vivir
Те,
кто
разрушил
мою
жизнь
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце
El
mismo
que
perdí
Тот
самый,
который
я
потерял
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
я
забыл
тот,
что
вчера
Lo
destrozó
y
hoy
pudiera
amarte
Это
уничтожило
его,
и
сегодня
он
мог
бы
полюбить
тебя.
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
принял
твою
иллюзию
Para
llorar
tu
amor
плакать
о
своей
любви
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Один
ползает
среди
шипов
Y
en
afán
de
dar
su
amor
И
в
стремлении
подарить
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдайте
и
уничтожайте,
пока
не
поймете
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
Тот
остался
без
сердца
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
которое
человек
наносит
Por
un
beso
que
no
llega
Для
поцелуя,
который
не
приходит
O
un
amor
que
lo
engañó
Или
любовь,
которая
его
обманула
Tan
vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Так
пусто
от
любви
и
слез
Tanta
traición
столько
предательства
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце
El
corazón
que
di
Сердце,
которое
я
дал
Si
yo
pudiera
como
ayer
Если
бы
я
мог
любить
вчерашний
день
Querer
sin
presentir
Любовь
без
чувств
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
что
в
твоих
глазах
Que
me
gritan
su
cariño
Они
кричат
мне
о
своей
любви
Los
cerrara
con
mis
besos
Я
закрою
их
своими
поцелуями
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
такие
Otros
ojos,
los
perversos
Другие
глаза,
извращенные
Los
que
hundieron
mi
vivir
Те,
кто
разрушил
мою
жизнь
Mas,
si
yo
tuviera
el
corazón
Но
если
бы
у
меня
было
сердце
El
mismo
que
perdí
Тот
самый,
который
я
потерял
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
я
забыл
тот,
что
вчера
Lo
destrozó
y
hoy
pudiera
amarte
Это
уничтожило
его,
и
сегодня
он
мог
бы
полюбить
тебя.
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
принял
твою
иллюзию
Para
llorar
tu
amor
плакать
о
своей
любви
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Discepolo, Mariano Mores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.