Paroles et traduction Raphael - Uno
Uno
busca
lleno
de
esperanzas
Я
ищу,
полный
надежд,
El
camino
que
los
sueños
Путь,
который
мечты
Prometieron
a
sus
ansias
Обещали
моему
стремлению
Sabe
que
la
lucha
es
cruel
y
es
mucha
Я
знаю,
что
борьба
жестока
и
тяжела,
Pero
lucha
y
se
desangra
Но
я
борюсь
и
истекаю
кровью
Por
la
fe
que
lo
empecina
Из-за
веры,
которая
меня
одолевает
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Я
ползу
среди
шипов,
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
И
в
своем
стремлении
отдать
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдаю
и
мучаюсь,
пока
не
понимаю,
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
Что
я
остался
без
сердца
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
которое
я
плачу
Por
un
beso
que
no
llega
За
поцелуй,
которого
нет
O
un
amor
que
lo
engaño
Или
за
любовь,
которая
меня
обманула
Vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Я
пуст
от
любви
и
слез
Tanta
traición.
Столько
предательства.
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
El
corazón
que
di
Сердце,
которое
я
отдал,
Si
yo
pudiera
como
ayer
Если
бы
я
мог
любить
без
опасений,
Querer
sin
presentir
Как
вчера,
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
я
бы
закрыл
твои
глаза
Que
me
gritan
su
cariño
Своей
любовью
смотрел
Los
cerrara
con
mis
besos
И
своими
поцелуями
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
были
такими
же,
Otros
ojos,
los
perversos,
Как
другие
глаза,
коварные,
Los
que
hundieron
mi
vivir
Которые
разрушили
мою
жизнь
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
El
mismo
que
perdí
То
самое,
которое
я
потерял,
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
я
забыл
ту,
Lo
destrozo
y
hoy
pudiera
amarte
Которая
вчера
разбила
его,
и
сегодня
я
мог
бы
полюбить
тебя,
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
мечту,
Para
llorar
tu
amor
Чтобы
выплакать
свою
любовь
Uno
va
arrastrándose
entre
espinas
Я
ползу
среди
шипов,
Y
en
su
afán
de
dar
su
amor
И
в
своем
стремлении
отдать
свою
любовь
Sufre
y
se
destroza
hasta
entender
Страдаю
и
мучаюсь,
пока
не
понимаю,
Que
uno
se
ha
quedao
sin
corazón
Что
я
остался
без
сердца
Precio
de
castigo
que
uno
entrega
Цена
наказания,
которое
я
плачу
Por
un
beso
que
no
llega
За
поцелуй,
которого
нет
O
un
amor
que
lo
engaño
Или
за
любовь,
которая
меня
обманула
Tan
vacío
ya
de
amar
y
de
llorar
Я
так
пуст
от
любви
и
слез
Tanta
traición.
Столько
предательства.
Si
yo
tuviera
el
corazón
Если
бы
у
меня
было
сердце,
El
corazón
que
di
Сердце,
которое
я
отдал,
Si
yo
pudiera
como
ayer
Если
бы
я
мог
любить
без
опасений,
Querer
sin
presentir
Как
вчера,
Es
posible
que
a
tus
ojos
Возможно,
я
бы
закрыл
твои
глаза
Que
me
gritan
su
cariño
Своей
любовью
смотрел
Los
cerrara
con
mis
besos
И
своими
поцелуями
Sin
pensar
que
eran
como
esos
Не
думая,
что
они
были
такими
же,
Otros
ojos,
los
perversos,
Как
другие
глаза,
коварные,
Los
que
hundieron
mi
vivir
Которые
разрушили
мою
жизнь
Más
si
yo
tuviera
el
corazón
Но
если
бы
у
меня
было
сердце,
El
mismo
que
perdí
То
самое,
которое
я
потерял,
Si
olvidara
a
la
que
ayer
Если
бы
я
забыл
ту,
Lo
destrozo
y
hoy
pudiera
amarte
Которая
вчера
разбила
его,
и
сегодня
я
мог
бы
полюбить
тебя,
Me
abrazaría
a
tu
ilusión
Я
бы
обнял
твою
мечту,
Para
llorar
tu
amor
Чтобы
выплакать
свою
любовь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.