Raphael - Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raphael - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Я ищу, полный надежд,
El camino que los sueños
Путь, который мечты
Prometieron a sus ansias
Обещали моему стремлению
Sabe que la lucha es cruel y es mucha
Я знаю, что борьба жестока и тяжела,
Pero lucha y se desangra
Но я борюсь и истекаю кровью
Por la fe que lo empecina
Из-за веры, которая меня одолевает
Uno va arrastrándose entre espinas
Я ползу среди шипов,
Y en su afán de dar su amor
И в своем стремлении отдать свою любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаю и мучаюсь, пока не понимаю,
Que uno se ha quedao sin corazón
Что я остался без сердца
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которое я плачу
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого нет
O un amor que lo engaño
Или за любовь, которая меня обманула
Vacío ya de amar y de llorar
Я пуст от любви и слез
Tanta traición.
Столько предательства.
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di
Сердце, которое я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог любить без опасений,
Querer sin presentir
Как вчера,
Es posible que a tus ojos
Возможно, я бы закрыл твои глаза
Que me gritan su cariño
Своей любовью смотрел
Los cerrara con mis besos
И своими поцелуями
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они были такими же,
Otros ojos, los perversos,
Как другие глаза, коварные,
Los que hundieron mi vivir
Которые разрушили мою жизнь
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
То самое, которое я потерял,
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту,
Lo destrozo y hoy pudiera amarte
Которая вчера разбила его, и сегодня я мог бы полюбить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою мечту,
Para llorar tu amor
Чтобы выплакать свою любовь
Uno va arrastrándose entre espinas
Я ползу среди шипов,
Y en su afán de dar su amor
И в своем стремлении отдать свою любовь
Sufre y se destroza hasta entender
Страдаю и мучаюсь, пока не понимаю,
Que uno se ha quedao sin corazón
Что я остался без сердца
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которое я плачу
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого нет
O un amor que lo engaño
Или за любовь, которая меня обманула
Tan vacío ya de amar y de llorar
Я так пуст от любви и слез
Tanta traición.
Столько предательства.
Si yo tuviera el corazón
Если бы у меня было сердце,
El corazón que di
Сердце, которое я отдал,
Si yo pudiera como ayer
Если бы я мог любить без опасений,
Querer sin presentir
Как вчера,
Es posible que a tus ojos
Возможно, я бы закрыл твои глаза
Que me gritan su cariño
Своей любовью смотрел
Los cerrara con mis besos
И своими поцелуями
Sin pensar que eran como esos
Не думая, что они были такими же,
Otros ojos, los perversos,
Как другие глаза, коварные,
Los que hundieron mi vivir
Которые разрушили мою жизнь
Más si yo tuviera el corazón
Но если бы у меня было сердце,
El mismo que perdí
То самое, которое я потерял,
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту,
Lo destrozo y hoy pudiera amarte
Которая вчера разбила его, и сегодня я мог бы полюбить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión
Я бы обнял твою мечту,
Para llorar tu amor
Чтобы выплакать свою любовь





Writer(s): Enrique Santos Discepolo, Marianito Mores


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.