Raphael - Van a Nacer Dos Niños - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raphael - Van a Nacer Dos Niños




Van a Nacer Dos Niños
Van a Nacer Dos Niños
Dos mujeres del mundo
Two women of the world
Están pariendo a distancia
Are giving birth from a distance
Una en un hospital de lujo
One in a luxury hospital
La otra en su misma cama
The other in her own bed
A una le llevan flores
One is brought flowers
A otra pan y cebada
The other bread and barley
A una la cuida un médico
One is cared for by a doctor
A otra su misma hermana
The other by her own sister
Van a nacer dos niños
Two children will be born
Que importa donde nazcan
What does it matter where they are born
Quizas venga uno pa golfo
Maybe one will come to be a con man
Y el otro pa cuidar almas
And the other to care for souls
Los dos dormiran en cunas
Both will sleep in cribs
En cunas de seda o lanas
In cribs of silk or wool
Quizás aquella más fria
Perhaps that one is colder
Quizás esta más humana
Perhaps this one is more humane
Quizás aquella más fria
Perhaps that one is colder
Quizás esta más humana
Perhaps this one is more humane
Van a nacer dos niños
Two children will be born
Lo importabte es que nazcan
The important thing is that they are born
Van a nacer dos niños
Two children will be born
Lo importabte es que nazcan
The important thing is that they are born
Dos mujeres del mundo
Two women of the world
Están pariendo a distancia
Are giving birth from a distance
A una la dejan dormida
One is left to sleep
La otra mordiendo aguanta
The other endures by biting
A una le dan remedios
One is given remedies
Pa que la leche no salga
So that the milk does not come out
La otra cuida su pecho
The other takes care of her breast
Como si fuera de plata
As if it were made of silver
Van a nacer dos niños
Two children will be born
¿Qué mundo verán mañana?
What world will they see tomorrow?
Uno quizás de ilusiones
One perhaps of illusions
El otro de tierra y paja
The other of earth and straw
Aquel mamará de un tarro
That one will suckle from a jar
De un tarro de oro y plata
A jar of gold and silver
El otro morderá los pechos
The other will bite the breast
Y hará feliz a su mamá
And will make his mother happy
El otro morderá los pechos
The other will bite the breast
Y hará feliz a su mamá
And will make his mother happy
Van a nacer dos niños
Two children will be born
Lo importante es que nazcan
The important thing is that they are born
Van a nacer dos niños
Two children will be born
Lo importante es que nazcan
The important thing is that they are born
Dos mujeres del mundo
Two women of the world
Están pariendo a distancia
Are giving birth from a distance





Writer(s): ALVAREZ BEIGBEDER PEREZ MANUEL, CASAS ROMERO PURIFICACION


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.