Paroles et traduction Raphael - Ven a Caminar Conmigo
Ven a Caminar Conmigo
Come Walk With Me
Camina
conmigo
un
rato,
Come
walk
with
me
for
a
while,
Un
tramo
tan
sólo,
Just
a
short
stretch,
Y
hablamos
después.
And
we
can
talk
afterwards.
Mira
la
suela
de
mis
zapatos,
Look
at
the
soles
of
my
shoes,
No
están
gastados,
They
aren't
worn
out,
Y
me
viste
correr.
And
you
saw
me
run.
Olvida
lo
que
te
enseñaron,
Forget
what
you've
been
taught,
No
sirve
a
mi
lado,
It's
useless
by
my
side,
¿Qué
puedes
perder?
What
do
you
have
to
lose?
Si
quieres
hacemos
un
trato,
If
you
want,
we
can
make
a
deal,
Si
aguantas
el
paso,
If
you
can
keep
up,
No
me
vuelves
a
ver.
You'll
never
see
me
again.
Camina
conmigo
adelante
Walk
ahead
of
me
Y
dime
por
dónde
And
tell
me
where
Debería
seguir.
I
should
continue.
Es
fácil
hablar
del
pasado,
It's
easy
to
talk
about
the
past,
Un
poco
más
complicado
A
little
more
complicated
Del
porvenir.
About
the
future.
Elige
el
camino
correcto
Choose
the
right
path
O
el
camino
más
corto,
Or
the
shortest
path,
El
que
creas
mejor.
The
one
you
think
is
best.
Si
quieres
hacemos
un
trato,
If
you
want,
we
can
make
a
deal,
Si
aguantas
el
paso,
If
you
can
keep
up,
No
me
vuelves
a
ver.
You'll
never
see
me
again.
Ven
y
camina
conmigo
Come
and
walk
with
me
O
cambiamos
de
piel.
Or
let's
change
places.
Ven
y
verás
que
al
final
Come
and
see
that
in
the
end
No
lo
hice
tan
mal.
I
didn't
do
so
badly.
Ven
y
sé
fuerte
Come
and
be
strong
Y
que
la
suerte
no
te
falte.
And
may
fortune
follow
you.
Ven
y
camina
conmigo
Come
and
walk
with
me
O
cambiamos
de
piel.
Or
let's
change
places.
Camina
conmigo,
Walk
with
me,
Quiero
ser
testigo
I
want
to
be
a
witness
Y
ver
lo
que
sabes
hacer.
And
see
what
you
can
do.
Que
yo
no
te
fallo
I
won't
let
you
down
Ni
falto
al
respeto
Or
disrespect
you
Y
mi
palabra
es
de
ley.
And
my
word
is
law.
Exige
lo
que
me
exigiste,
Demand
what
you
demanded
of
me,
Lo
que
mereciste
What
you
deserved
Y
que
nunca
te
di.
And
that
I
never
gave
you.
Si
quieres
cerramos
el
trato
If
you
want,
we
can
close
the
deal
Y
si
aguantas
el
paso
And
if
you
can
keep
up
No
me
vuelves
a
ver.
You'll
never
see
me
again.
Ven
y
camina
conmigo
Come
and
walk
with
me
O
cambiamos
de
piel.
Or
let's
change
places.
Ven
y
verás
que
al
final
Come
and
see
that
in
the
end
No
lo
hice
tan
mal.
I
didn't
do
so
badly.
Ven
y
sé
fuerte
Come
and
be
strong
Y
que
la
suerte
no
te
falte.
And
may
fortune
follow
you.
Ven
y
camina
conmigo
Come
and
walk
with
me
O
cambiamos
de
piel.
Or
let's
change
places.
Ven
y
sé
fuerte
Come
and
be
strong
Y
que
la
suerte
no
te
falte.
And
may
fortune
follow
you.
Ven
y
camina
conmigo
Come
and
walk
with
me
O
cambiamos
de
piel.
Or
let's
change
places.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enrique Ortiz Landazuri Yzarduy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.