Paroles et traduction Raphael - ¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué Tal Te Va Sin Mí? (Remastered)
How Are You Without Me? (Remastered)
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
I'm
so
glad
to
see
you
again
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
that
I've
not
been
spiteful
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
nervous
No
te
esperaba
así,
tan
de
repente
I
didn't
expect
you
like
this,
so
suddenly
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
I'm
glad
to
find
you
so
pretty
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
I
swear
that
I
see
you
wonderful
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Maybe
at
last
things
are
going
very
well
for
you
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha
Or
you're
trying
to
hide
your
misfortune
from
me
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
How
are
you
without
me?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
in
reality
you
want
to
come
back
A
estar
conmigo
To
be
with
me
No
intentes
sonreír
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
And
there's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío
Than
by
my
side
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
How
are
you
without
me?
Has
encontrado
algo
mejor
Have
you
found
something
better
O
has
comprendido
que
el
amor
Or
have
you
understood
that
love
No
se
improvisa
Can't
be
improvised
Si
quieres
regresar
If
you
want
to
come
back
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Do
it
quickly,
do
it
now
Que
yo
también
quiero
volver
That
I
also
want
to
come
back
A
estar
contigo
To
be
with
you
Como
estábamos
ayer
Like
we
were
yesterday
Me
alegro
mucho
de
volver
a
verte
I'm
so
glad
to
see
you
again
Tú
sabes
que
no
he
sido
rencoroso
You
know
that
I've
not
been
spiteful
Perdóname
si
ves
que
estoy
nervioso
Forgive
me
if
you
see
that
I'm
nervous
No
te
esperaba
así,
tan
de
repente
I
didn't
expect
you
like
this,
so
suddenly
Me
alegro
de
encontrarte
tan
bonita
I'm
glad
to
find
you
so
pretty
Te
juro
que
te
veo
maravillosa
I
swear
that
I
see
you
wonderful
Será
que
al
fín
te
van
muy
bien
las
cosas
Maybe
at
last
things
are
going
very
well
for
you
O
tratas
de
ocultarme
tu
desdicha
Or
you're
trying
to
hide
your
misfortune
from
me
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
How
are
you
without
me?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
in
reality
you
want
to
come
back
A
estar
conmigo
To
be
with
me
No
intentes
sonreír
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
And
there's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío
Than
by
my
side
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
How
are
you
without
me?
Has
encontrado
algo
mejor
Have
you
found
something
better
O
has
comprendido
que
el
amor
Or
have
you
understood
that
love
No
se
improvisa
Can't
be
improvised
Si
quieres
regresar
If
you
want
to
come
back
Hazlo
de
prisa,
hazlo
ya
Do
it
quickly,
do
it
now
Que
yo
también
quiero
volver
That
I
also
want
to
come
back
A
estar
contigo
To
be
with
you
Como
estábamos
ayer
Like
we
were
yesterday
¿Qué
tal
te
va
sin
mí?
How
are
you
without
me?
Dime
que
no
te
te
va
muy
bien
Tell
me
that
you're
not
doing
very
well
Que
en
realidad
quieres
volver
That
in
reality
you
want
to
come
back
A
estar
conmigo
To
be
with
me
No
intentes
sonreír
Don't
try
to
smile
Veo
en
tus
ojos
la
verdad
I
see
the
truth
in
your
eyes
Y
hay
más
tristeza
y
ansiedad
And
there's
more
sadness
and
anxiety
Que
al
lado
mío
Than
by
my
side
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Purificacion Casas Romero Aka Ana Magdalena, Manuel Alvarez Beigbeder Aka Manuel Alejandro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.