Paroles et traduction Raphael - Ámame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
tu
mirada
vuela
Today
your
gaze
flies
Atravesando
la
noche
Through
the
night
Te
siento
lejos
de
mi
I
feel
you
far
from
me
Quiero
saber
porque
I
want
to
know
why
Tú
me
dirás
"no
te
preocupes
no
es
nada"
You'll
say
"don't
worry,
it's
nothing"
Mis
pensamientos
estaban
My
thoughts
were
Ya
sabes
que
por
ti
daría
hoy
la
vida
You
know
that
for
you
I
would
give
my
life
today
Que
vuelvan
tus
miradas
a
encender
las
mías
Let
your
eyes
light
up
mine
again
Y
luego
repíteme
hasta
enloquecer
"te
quiero"
And
then
tell
me
over
and
over
again
"I
love
you"
Ya
sabes
que
por
ti
daría
hoy
la
vida
You
know
that
for
you
I
would
give
my
life
today
Que
vuelvan
tus
miradas
a
encender
las
mías
Let
your
eyes
light
up
mine
again
Y
luego
repíteme
hasta
enloquecer
"te
quiero"
And
then
tell
me
over
and
over
again
"I
love
you"
Y
volverá
de
nuevo
ese
silencio
que
duele
And
that
silence
that
hurts
will
return
Y
tras
la
noche
tendrás
un
nuevo
amanecer
And
after
the
night
you'll
have
a
new
dawn
Se
perderá
esa
pregunta
en
el
aire
That
question
will
be
lost
in
the
air
Y
cuando
muera
la
tarde
volverá
And
when
the
afternoon
dies,
it
will
return
Ya
sabes
que
por
ti
daría
hoy
la
vida
You
know
that
for
you
I
would
give
my
life
today
Que
vuelvan
tus
miradas
a
encender
las
mías
Let
your
eyes
light
up
mine
again
Y
luego
repíteme
hasta
enloquecer
"te
quiero"
And
then
tell
me
over
and
over
again
"I
love
you"
Ya
sabes
que
por
ti
daría
hoy
la
vida
You
know
that
for
you
I
would
give
my
life
today
Que
vuelvan
tus
miradas
a
encender
las
mías
Let
your
eyes
light
up
mine
again
Y
luego
repíteme
hasta
enloquecer
"te
quiero"
And
then
tell
me
over
and
over
again
"I
love
you"
Ya
sabes
que
por
ti
daría
hoy
la
vida
You
know
that
for
you
I
would
give
my
life
today
Que
vuelvan
tus
miradas...
Let
your
eyes
light
up...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Perales Morillas Jose Luis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.