Paroles et traduction Raphaela Santos - Frio da Solidão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Frio da Solidão
The Cold of Loneliness
Quando
te
vejo
When
I
see
you
Sinto
frio
em
meu
coração
I
feel
cold
in
my
heart
Desesperado,
está
dizendo
não
Despairing,
it
is
saying
no
Que
eu
não
mereço
toda
essa
dor
That
I
do
not
deserve
all
this
pain
Não
faz
assim,
não
me
deixe
aqui
Don't
do
this,
don't
leave
me
here
No
frio
da
solidão
In
the
cold
of
loneliness
Se
você
sentir
a
dor
que
estou
sentindo
vai
voltar
If
you
feel
the
pain
that
I
am
feeling
you
will
come
back
E
as
lágrimas
que
você
vê
caindo
vão
secar
And
the
tears
that
you
see
falling
will
dry
up
Se
você
sentir
a
dor
que
estou
sentindo
vai
voltar
If
you
feel
the
pain
that
I
am
feeling
you
will
come
back
E
as
lágrimas
que
você
vê
caindo
vão
secar
de
amor
And
the
tears
that
you
see
falling
will
dry
up
of
love
De
amor,
de
amor
Of
love,
of
love
Vem,
cura
essa
dor
Come,
heal
this
pain
E
de
amor,
de
amor
And
of
love,
of
love
Mandar
um
super
beijo
pra
galera
aí
da
banda
Bicho
Louco
Sending
a
big
kiss
to
the
people
from
Bicho
Louco
band
Que
eu
não
mereço
toda
essa
dor
That
I
do
not
deserve
all
this
pain
Não
faz
assim,
não
me
deixe
aqui
Don't
do
this,
don't
leave
me
here
No
frio
da
solidão
In
the
cold
of
loneliness
Se
você
sentir
a
dor
que
estou
sentindo
vai
voltar
If
you
feel
the
pain
that
I
am
feeling
you
will
come
back
E
as
lágrimas
que
você
vê
caindo
vão
secar
And
the
tears
that
you
see
falling
will
dry
up
Se
você
sentir
a
dor
que
estou
sentindo
vai
voltar
If
you
feel
the
pain
that
I
am
feeling
you
will
come
back
E
as
lágrimas
que
você
vê
caindo
vão
secar
de
amor
And
the
tears
that
you
see
falling
will
dry
up
of
love
E
de
amor,
de
amor
And
of
love,
of
love
Vem,
cura
essa
dor
Come,
heal
this
pain
E
de
amor,
de
amor
And
of
love,
of
love
Se
você
sentir
a
dor
que
estou
sentindo
vai
voltar
If
you
feel
the
pain
that
I
am
feeling
you
will
come
back
E
as
lágrimas
que
você
vê
caindo
vão
secar
And
the
tears
that
you
see
falling
will
dry
up
Se
você
sentir
a
dor
que
estou
sentindo
vai
voltar
If
you
feel
the
pain
that
I
am
feeling
you
will
come
back
E
as
lágrimas
que
você
vê
caindo
vão
secar
de
amor
And
the
tears
that
you
see
falling
will
dry
up
of
love
De
amor,
de
amor
Of
love,
of
love
Vem,
cura
essa
dor
Come,
heal
this
pain
De
amor,
de
amor
Of
love,
of
love
Vem,
cura
essa
dor
Come,
heal
this
pain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Pires, Luiz Fraga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.