Paroles et traduction Raphaela Santos - Um Dia Vai Me Procurar
Alô,
Iza
da
Espartilho,
meu
amor,
um
beijo
pra
você
Привет,
Иза
от
Корсета,
любовь
моя,
поцелуй
тебе
Vai,
só
os
bregão
Будет,
только
bregão
Um
dia
vai
me
procurar
В
один
прекрасный
день
он
меня
искал
Tentando
assim
se
explicar
Таким
образом
пытаются
объяснить
Todos
os
motivos
que
te
fez
ir
embora
Все
основания,
что
сделал
тебе
уйти
Eu
posso
até
te
escutar
Я
даже
могу
тебя
слушать
Mas
não
vou
me
emocionar
Но
я
не
буду
в
восторге
E
jogou
tudo
fora
И
бросил
все
это
прочь
Acha
pouco
o
que
fez?
Думаете,
мало
того,
что
он
сделал?
Me
deixou
na
solidão
Оставил
меня
в
одиночестве
Me
levou
à
beira
da
loucura
Взял
меня
на
грани
безумия
Não
teve
compaixão
Не
имел
сострадания
Sofri
na
depressão
Страдал
я
в
депрессии
Não
pense,
não
pense
em
voltar
Не
подумайте,
подумайте
о
том,
не
вернуться
Se
um
dia
vir
me
procurar
Если
в
один
прекрасный
день
прийти
искать
меня,
Seremos
bons
amigos
Мы
будем
хорошими
друзьями
Perdão,
se
quer
perdão
eu
te
dou
Прощение,
если
хотите,
прощения-я
даю
тебе
Mas
não
terás
o
meu
amor
Но
не
будет
тебе
моя
любовь
Porque
foi
mal
comigo
Потому
что,
было
плохо
со
мной
Vai,
vai
no
bregão
Будет,
будет
в
bregão
Mais
uma
do
Elvis
Pires
Еще
Элвиса
Блюдце
Um
dia
vai
me
procurar
В
один
прекрасный
день
он
меня
искал
Tentando
assim
se
explicar
Таким
образом
пытаются
объяснить
Todos
os
motivos
que
te
fez
ir
embora
Все
основания,
что
сделал
тебе
уйти
Eu
posso
até
te
escutar
Я
даже
могу
тебя
слушать
Mas
não
vou
me
emocionar
Но
я
не
буду
в
восторге
Você
me
teve
em
suas
mãos
Вы
меня
имели
в
своих
руках
E
jogou
tudo
fora
И
бросил
все
это
прочь
Acha
pouco
o
que
fez?
Думаете,
мало
того,
что
он
сделал?
Levou
à
beira
da
loucura
Взял
на
грани
безумия
Não
teve
compaixão
Не
имел
сострадания
Sofri
na
depressão
Страдал
я
в
депрессии
Não
pense,
não
pense
em
voltar
Не
подумайте,
подумайте
о
том,
не
вернуться
Se
um
dia
vir
me
procurar
Если
в
один
прекрасный
день
прийти
искать
меня,
Seremos
bons
amigos
Мы
будем
хорошими
друзьями
Perdão,
se
quer
perdão
eu
te
dou
Прощение,
если
хотите,
прощения-я
даю
тебе
Mas
não
terás
o
meu
amor
Но
не
будет
тебе
моя
любовь
Porque
foi
mal
comigo
Потому
что,
было
плохо
со
мной
Não
pense,
não
pense
em
voltar
Не
подумайте,
подумайте
о
том,
не
вернуться
Se
um
dia
vir
me
procurar
Если
в
один
прекрасный
день
прийти
искать
меня,
Seremos
bons
amigos
Мы
будем
хорошими
друзьями
Perdão,
se
quer
perdão
eu
te
dou
Прощение,
если
хотите,
прощения-я
даю
тебе
Mas
não
terás
o
meu
amor
Но
не
будет
тебе
моя
любовь
Porque
foi
mal
comigo
Потому
что,
было
плохо
со
мной
Um
dia
vai
me
procurar
В
один
прекрасный
день
он
меня
искал
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elvis Pires, Rodrigo Mell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.