Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
É
quando
apago
a
luz
Es
ist,
wenn
ich
das
Licht
ausmache
Que
bate
aquela
saudade
Dass
diese
Sehnsucht
kommt
Eu
tento
esconder
Ich
versuche
es
zu
verbergen
Mas
te
amo
de
verdade
Aber
ich
liebe
dich
wirklich
Não
dá
pra
continuar
Es
geht
nicht
mehr
weiter
Escondendo
sem
necessidade
Es
unnötig
zu
verbergen
Eu
quero
te
falar
que
eu
te
amo
muito
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Se
fosse
antigamente,
era
um
absurdo
Wäre
es
früher
gewesen,
wäre
es
absurd
Nunca
imaginei
gostar
de
alguém
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
jemanden
so
zu
lieben
Vamos
sentar
e
planejar
nosso
futuro
Lass
uns
hinsetzen
und
unsere
Zukunft
planen
A
vida
sem
você
tá
machucando
muito
Das
Leben
ohne
dich
tut
sehr
weh
Parece
que
é
fácil
mas
não
é
assim
Es
scheint
einfach,
aber
das
ist
es
nicht
Quero
te
ter
por
perto,
vem
cuidar
de
mim
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
komm,
kümmer
dich
um
mich
Raphaela
Santos
Raphaela
Santos
É
quando
apago
a
luz
Es
ist,
wenn
ich
das
Licht
ausmache
Que
bate
aquela
saudade
Dass
diese
Sehnsucht
kommt
Eu
tento
esconder
Ich
versuche
es
zu
verbergen
Mas
te
amo
de
verdade
Aber
ich
liebe
dich
wirklich
Não
dá
pra
continuar
Es
geht
nicht
mehr
weiter
Escondendo
sem
necessidade
Es
unnötig
zu
verbergen
Eu
quero
te
falar
que
eu
te
amo
muito
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Se
fosse
antigamente,
era
um
absurdo
Wäre
es
früher
gewesen,
wäre
es
absurd
Nunca
imaginei
gostar
de
alguém
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
jemanden
so
zu
lieben
Vamos
sentar
e
planejar
nosso
futuro
Lass
uns
hinsetzen
und
unsere
Zukunft
planen
A
vida
sem
você
tá
machucando
muito
Das
Leben
ohne
dich
tut
sehr
weh
Parece
que
é
fácil
mas
não
é
assim
Es
scheint
einfach,
aber
das
ist
es
nicht
Eu
quero
te
falar
que
eu
te
amo
muito
Ich
will
dir
sagen,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Se
fosse
antigamente,
era
um
absurdo
Wäre
es
früher
gewesen,
wäre
es
absurd
Nunca
imaginei
gostar
de
alguém
assim
Ich
hätte
nie
gedacht,
jemanden
so
zu
lieben
Vamos
sentar
e
planejar
nosso
futuro
Lass
uns
hinsetzen
und
unsere
Zukunft
planen
A
vida
sem
você
tá
machucando
muito
Das
Leben
ohne
dich
tut
sehr
weh
Parece
que
é
fácil
mas
não
é
assim
Es
scheint
einfach,
aber
das
ist
es
nicht
Quero
te
ter
por
perto,
vem
cuidar
de
mim
Ich
will
dich
nah
bei
mir
haben,
komm,
kümmer
dich
um
mich
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Weverton Alves
Album
Vem Cá
date de sortie
20-06-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.